Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgebreide raadpleging heeft plaatsgevonden waarbij zoveel » (Néerlandais → Français) :

(4)Bepaalde uitzonderingen zullen van toepassing zijn zowel op ontwerpen van gedelegeerde handelingen als op ontwerpen van uitvoeringshandelingen, onder andere: wanneer de ontwerpuitvoeringshandelingen betrekking hebben op financieel beheer en, voor beide soorten handelingen, wanneer er geen (of beperkte) beoordelingsvrijheid bestaat over de inhoud; wanneer reeds uitgebreide raadpleging heeft plaatsgevonden tijdens de voorbereiding van de handeling (zoals die welke door e ...[+++]

(4)Un certain nombre d'exceptions s'appliqueront aux projets d'actes délégués ou d'exécution. Ce sera notamment le cas des projets d'actes d'exécution qui concernent la gestion financière et des projets d'actes délégués ou d'exécution, lorsqu'il n'existe aucune marge de discrétion (ou une marge de discrétion limitée) quant au contenu, lorsqu'une vaste consultation a déjà été organisée au moment de l'élaboration de l'acte (telles celles organisées par les agences de l'UE), lorsque l'urgence empêche l'organisation de consultations ou pour d'autres raisons dûment justifiées.


Het zou bovendien niet verstandig zijn om zo’n technische tekst te bekritiseren, laat staan te verwerpen, waarover een uitgebreide raadpleging heeft plaatsgevonden waarbij zoveel deskundigen van de lidstaten betrokken waren die hierover kwalitatief advies hebben uitgebracht.

Par ailleurs, il ne serait pas logique de critiquer ou, pire encore, de rejeter un tel texte technique, dont la large consultation s'est caractérisée par l'implication et les informations de qualité d'un très grand nombre d'experts nationaux.


TER VOORBEREIDING VAN DIT VERSLAG HEEFT DE COMMISSIE UITVOERIG OVERLEG GEPLEEGD MET DE LIDSTATEN EN DE BELANGHEBBENDE PARTIJEN IN HET PERMANENT COMITÉ VOOR DE bosbouw en de Raadgevende Groep bosbouw inclusief kurkproductie, waarbij onder meer een internetondersteunde raadpleging van de belanghebbenden heeft plaatsgevonden.

Pour préparer ce rapport, la Commission a mené des consultations intensives avec les États membres et les parties concernées, au travers du comité permanent forestier et du groupe consultatif «Forêts, y inclus liège»; elle a également mené une consultation en ligne des acteurs du secteur.


De lidstaten onthouden zich er in beginsel van om zoveel aan de voorraden te onttrekken dat deze beneden het verplichte minimum komen voordat een dergelijke raadpleging heeft plaatsgevonden, behalve in geval van bijzondere dringende noodzaak.

Les États membres n’effectuent en principe pas de prélèvements sur les stocks ayant pour effet de les réduire au-dessous du niveau minimal obligatoire avant une telle consultation, sauf situation d’urgence particulière.


1. is ingenomen met het groenboek van de Commissie en de uitgebreide raadpleging die heeft plaatsgevonden als uitgangspunt voor de herziening van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, de jurisprudentie van het Hof van Justitie (HvJ) en de herziene regels inzake staatssteun;

1. salue le livre vert de la Commission et le large processus de consultation connexe en ce qu'ils constituent un point de départ pour le réexamen des directives sur les marchés publics dans le droit fil des dispositions du traité de Lisbonne et de la jurisprudence de la Cour de justice européenne et conformément aux règles remaniées sur les aides d'État,


1. is ingenomen met het groenboek van de Commissie en de uitgebreide raadpleging die heeft plaatsgevonden als uitgangspunt voor de herziening van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, de jurisprudentie van het Hof van Justitie (HvJ) en de herziene regels inzake staatssteun;

1. salue le livre vert de la Commission et le large processus de consultation connexe en ce qu'ils constituent un point de départ pour le réexamen des directives sur les marchés publics dans le droit fil des dispositions du traité de Lisbonne et de la jurisprudence de la Cour de justice européenne et conformément aux règles remaniées sur les aides d'État,


De lidstaten onthouden zich er in beginsel van om zoveel aan de voorraden te onttrekken dat deze beneden het verplichte minimum komen voordat een dergelijke raadpleging heeft plaatsgevonden, behalve in geval van bijzondere dringende noodzaak.

Les États membres n’effectuent en principe pas de prélèvements sur les stocks ayant pour effet de les réduire au-dessous du niveau minimal obligatoire avant une telle consultation, sauf situation d’urgence particulière.


2. complimenteert de Commissie met de wijze waarop zij te werk is gegaan bij het opstellen van deze mededeling, in het bijzonder voor wat betreft de uitgebreide raadpleging die daarbij heeft plaatsgevonden;

2. félicite la Commission pour l'approche adoptée pendant l'élaboration de cette communication, en particulier pour le large processus de consultation;


Een van de elementen van de strategie voor een duurzame ontwikkeling was een stapsgewijze aanpak waarbij er in 2004 en 2005 uitgebreid overleg met alle belanghebbenden heeft plaatsgevonden. Daarnaast heeft de Commissie in februari 2005 een mededeling gepubliceerd over de belangrijkste aandachtspunten van de herziening en heeft de Europese Raad in juni een verklaring aangenomen inzake de richtlijnen voor een duurzame ontwikkeling.

La révision de la stratégie de développement durable repose sur plusieurs étapes: de nombreuses consultations des parties prenantes en 2004 et 2005 et une première communication de la Commission en février 2005 sur les grandes orientations de la rédaction et de l’adoption d’une déclaration du Conseil européen de juin sur les principes de base.


Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.

Le rapport est accompagné d'un programme de travail dans lequel sont répertoriés des thèmes spécifiques qui nécessitent un examen approfondi et qui, au cours de l'année 2003, ont fait l'objet d'une vaste consultation publique dans les États membres et les pays candidats.


w