Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgebracht werd samen » (Néerlandais → Français) :

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


Bij de lezing van het advies dat door die groep in maart 2004 (1) werd uitgebracht, begrijpt men gemakkelijk waarom de heer Prodi vragen had bij de toevloed van commerciële navelstrengbloedbanken en kan men zich samen met hem ongerust maken over die nieuwe aanval tegen het principe van de openbare gezondheidszorg.

À la lecture de l'avis rendu par ce dernier en mars 2004 (1) , on comprend aisément les raisons qui ont poussé M. Prodi à s'interroger sur l'émergence de banques commerciales de sang de cordon et l'on s'inquiète, avec lui, de cette nouvelle attaque portée au principe de la santé publique.


Bij de lezing van het advies dat door die groep in maart 2004 (1) werd uitgebracht, begrijpt men gemakkelijk waarom de heer Prodi vragen had bij de toevloed van commerciële navelstrengbloedbanken en kan men zich samen met hem ongerust maken over die nieuwe aanval tegen het principe van de openbare gezondheidszorg.

À la lecture de l'avis rendu par ce dernier en mars 2004 (1) , on comprend aisément les raisons qui ont poussé M. Prodi à s'interroger sur l'émergence de banques commerciales de sang de cordon et l'on s'inquiète, avec lui, de cette nouvelle attaque portée au principe de la santé publique.


- advies nummer 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht;

- l'avis numéro 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le Conseil Central de l'Economie;


- advies nummer 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht;

- l'avis numéro 1210 du 17 décembre 1997 ayant été émis conjointement avec le Conseil central de l'Economie;


-advies nr. 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht;

-l'avis n° 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le Conseil central de l'Economie;


4. Ik zou inzake de milieubalans van biobrandstoffen het geachte lid willen verwijzen naar de conclusies van de Europese Commissie in haar mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's die uitgebracht werd samen met het voorstel voor een richtlijn, op 7 november 2001.

4. En ce qui concerne le bilan environnemental des biocarburants, je tiens à renvoyer l'honorable membre aux conclusions de la Commission européenne dans sa communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, qui a été publiée conjointement avec la proposition d'une directive, le 7 novembre 2001.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebracht werd samen' ->

Date index: 2025-05-26
w