Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgaven en verplichtingen zeer strikt » (Néerlandais → Français) :

Een termijn van zes maanden is in het kader van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht reeds extreem lang, gelet op de verplichtingen die aan de veroordeelde worden opgelegd : elke avond terugkeren naar de gevangenis in het kader van de beperkte detentie; zeer strikte tijdsbesteding in het kader van het elektronisch toezicht.

Une période de six mois est déjà extrêmement longue dans le cadre de la détention limitée et de la surveillance électronique, compte tenu des obligations imposées au condamné: revenir chaque soir à la prison dans le cadre de la détention limitée; suivre un emploi du temps très strict dans le cadre de la surveillance électronique.


Benevens die voorwaarden worden er verplichtingen inzake de inrichtingen en zeer strikte controlemechanismen opgelegd.

À ces conditions, s'ajoutent des obligations relatives aux installations et des mécanismes de contrôle très stricts.


Een termijn van zes maanden is in het kader van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht reeds extreem lang, gelet op de verplichtingen die aan de veroordeelde worden opgelegd : elke avond terugkeren naar de gevangenis in het kader van de beperkte detentie; zeer strikte tijdsbesteding in het kader van het elektronisch toezicht.

Une période de six mois est déjà extrêmement longue dans le cadre de la détention limitée et de la surveillance électronique, compte tenu des obligations imposées au condamné: revenir chaque soir à la prison dans le cadre de la détention limitée; suivre un emploi du temps très strict dans le cadre de la surveillance électronique.


Met de invoering van de N+2-regels hebben wij de laatste jaren getracht uitgaven en verplichtingen zeer strikt aan elkaar te koppelen om te waarborgen dat middelen daadwerkelijk worden uitgegeven.

Ces dernières années, nous nous sommes efforcés, en introduisant les règles n+2, de lier étroitement les dépenses aux engagements et de veiller à ce que l’argent soit effectivement dépensé.


Met de invoering van de N+2-regels hebben wij de laatste jaren getracht uitgaven en verplichtingen zeer strikt aan elkaar te koppelen om te waarborgen dat middelen daadwerkelijk worden uitgegeven.

Ces dernières années, nous nous sommes efforcés, en introduisant les règles n+2, de lier étroitement les dépenses aux engagements et de veiller à ce que l’argent soit effectivement dépensé.


Ik dring er derhalve bij de Commissie op aan met name tijdens de onderhandelingen in Hongkong en met betrekking tot de TRIP’s haar invloed te laten gelden en ervoor te zorgen dat de internationale verplichtingen zeer strikt worden nageleefd.

Je l’invite à user de son influence, en particulier lors des négociations à Hong Kong et concernant les ADPIC, afin de s’assurer que ces obligations internationales sont observées scrupuleusement.


voor de financiële instellingen en alle andere organen die onder de verplichtingen vallen inzake de preventie van het witwassen van geld, de verplichting in te voeren om onverwijld elke nuttige informatie aan de bevoegde overheidsinstanties door te geven, wanneer gefundeerde verdenkingen bestaan over de mogelijkheid dat bepaalde gelden worden doorgesluisd ten behoeve van terroristische activiteiten of, meer in het algemeen, naar terroristische netwerken; de definitie van "verdenkingen" moet gebaseerd zijn op ...[+++]

prévoir l'obligation pour les institutions financières et tout autre organisme assujetti aux obligations relatives à la prévention du recyclage des capitaux, de communiquer d'urgence toute information utile aux autorités publiques compétentes en cas de soupçons fondés quant à la possibilité que des fonds déterminés puissent être transportés en faveur d'activités de terrorisme ou, plus généralement, en faveur de réseaux terroristes; la définition des "soupçons" doit se baser sur des critères très stricts; les dispositions pénales à l'égard, notamment, du recyclage de capitaux et des activités terroristes ne doivent pas servir à la pours ...[+++]


Zoals hij al zei, is de begroting voor volgend jaar wat de administratieve uitgaven betreft zeer strikt.

Ainsi qu’il l’a déclaré, le budget du prochain exercice est extrêmement rigoureux dans sa partie administrative.


De reden is de sterke stijging van de uitgaven voor de sector gezondheidszorg, ook bij zelfstandigen, maar ook het verscherpte toezicht door de Controledienst van de Ziekenfondsen, die de entiteiten die de kleine risico's aanbieden zeer strikte regels oplegt betreffende de aanwending van hun reserves.

Cette augmentation est due à la forte croissance des dépenses enregistrées dans le secteur des soins de santé, mais aussi au contrôle plus sévère exercé par le Service de contrôle des mutuelles, lequel impose aux organismes proposant les petits risques des règles très strictes quant à l'usage de leurs réserves.


Tevens moet hij belangrijke uitgaven doen voor de vervanging van verouderd materieel en de naleving van de NAVO-verplichtingen en dat alles binnen een strikt budgettair kader.

Dans le même temps, il doit effectuer des dépenses importantes en vue du remplacement de matériel obsolète ainsi que du respect des obligations imposées par l'OTAN, tout cela dans un cadre budgétaire strict.


w