Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitermate geschokt en ontsteld ben over » (Néerlandais → Français) :

Ik ben geschokt over de wijze waarop de rechten van vrouwen in vele landen met voeten worden getreden.

Je suis choqué par la manière dont les droits des femmes sont bafoués dans de nombreux pays.


“Ik ben uitermate tevreden over dit compromis”, aldus Mariann Fischer Boel, EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, “temeer daar de basis van ons oorspronkelijk voorstel volledig overeind is gebleven”.

M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «Je me réjouis que nous soyons parvenus à trouver un compromis qui préserve tous les principes de notre proposition initiale.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag zeggen dat ik uitermate geschokt en ontsteld ben over het antwoord van de Commissie met betrekking tot het onderwerp Irak en over de laatdunkende manier waarop zij zich hierover uitgesproken heeft.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de dire que je suis choqué et horrifié par la réponse de la Commission sur la question de l'Irak et par la façon dédaigneuse dont elle traite ce problème.


B. geschokt door de oorlog die Israël sinds juni voert tegen de Palestijnse bevolking van Gaza, waarbij honderden mensen worden gedood en duizenden gewond, voor het merendeel burgers; uitermate bezorgd over het voortduren vrijwel dagelijks van het moorden, de arrestaties, de vernietiging van infrastructuur en de bombardementen op woonwijken op de West-Bank,

B. choqué par la guerre menée par Israël contre la population palestinienne de Gaza depuis le mois de juin, faisant des centaines de morts et des milliers de blessés, principalement des civils; extrêmement préoccupé par la poursuite des massacres quotidiens, les arrestations, la destruction d’infrastructures, le bombardement de quartiers résidentiels, y compris en Cisjordanie,


133. is verheugd dat de Commissie Bulgarije's economische vooruitgang positief beoordeelt, in het bijzonder het feit dat Bulgarije nu over een functionerende markteconomie beschikt; feliciteert Bulgarije dat het de macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd, de inflatie binnen de perken heeft gehouden, de staatsschuld heeft verminderd, de economische groei ondanks een uitermate ...[+++]

133. se félicite de l'évaluation positive de la Commission des progrès économiques de la Bulgarie, en particulier maintenant qu'elle s'est ouverte à l'économie de marché; salue la Bulgarie pour avoir maintenu la stabilité macro-économique, jugulé l'inflation, réduit la dette publique, soutenu un taux de croissance de 4% malgré un climat économique externe difficile, et pour avoir réalisé des progrès dans ses réformes structurelles et les privatisations au cours de l'année écoulée; souligne que des progrès plus importants doivent être accomplis sur des questions telles que la flexibilité du marché, les déficiences dans le marché intérie ...[+++]


125. is verheugd dat de Commissie Bulgarije's economische vooruitgang positief beoordeelt, in het bijzonder het feit dat Bulgarije nu over een functionerende markteconomie beschikt; feliciteert Bulgarije dat het de macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd, de inflatie binnen de perken heeft gehouden, de staatsschuld heeft verminderd, de economische groei ondanks een uitermate ...[+++]

125. se félicite de l’évaluation positive de la Commission des progrès économiques de la Bulgarie, en particulier maintenant qu’elle s’est ouverte à l’économie de marché; salue la Bulgarie pour avoir maintenu la stabilité macro-économique, jugulé l’inflation, réduit la dette publique, soutenu un taux de croissance de 4% malgré un climat économique externe difficile, et pour avoir réalisé des progrès dans ses réformes structurelles et les privatisations au cours de l’année écoulée; souligne que des progrès plus importants doivent être accomplis sur des questions telles que la flexibilité du marché, les déficiences dans le marché intérie ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik ben ontsteld over het feit dat de 14 lidstaten Oostenrijk bij voorbaat hebben veroordeeld en daarom ben ik blij met het voorstel van de Commissie.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, consterné par la condamnation prématurée de l'Autriche par quatorze États membres, je voudrais saluer expressément la proposition de la Commission.


Ik ben geschokt en verontwaardigd door de heksenjacht op klokkenluiders die parlementsleden en journalisten informatie bezorgen over dossiers die het daglicht blijkbaar niet mogen zien.

Je suis choquée et indignée par la chasse aux sorcières pratiquée contre les trouble-fête qui communiquent des informations aux parlementaires et aux journalistes concernant des dossiers qui doivent apparemment rester secrets.


- Net als de andere ministers ben ik geschokt door de beslissing van Volkswagen om de productie van de Golf naar Duitsland over te hevelen.

- Tout comme les autres ministres, je suis choqué par la décision de Volkswagen de transférer en Allemagne la fabrication de la Golf.


- Net zoals mijn collega's ben ik uitermate ongerust over de toestand in die regio.

- Comme mes collègues, je suis extrêmement inquiet de la situation dans cette région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitermate geschokt en ontsteld ben over' ->

Date index: 2021-01-27
w