Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "geschokt over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De criteria waarmee al dan niet beslist wordt om over te gaan tot dagvaarding in faillissement, zijn de criteria bepaald in artikel 2 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, te weten duurzame staking van betaling en geschokt krediet.

Les critères utilisés pour décider ou non de procéder à une citation en faillite sont ceux définis à l'article 2 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, à savoir la cessation de paiement persistante et le crédit ébranlé.


Het lot van duizenden migranten die hun leven in gevaar brengen om de Middellandse Zee over te steken, heeft ons allen geschokt.

La tragédie vécue par des milliers de migrants qui mettent leur vie en péril pour traverser la Méditerranée nous a tous bouleversés.


Mevrouw Drory (Commissie Vrouwen en Ontwikkeling) verklaart dat zij geschokt is door het jongste verslag van de Human Rights Watch over Afghanistan, waarin de toestand van de vrouw op een dramatische manier wordt beschreven.

Mme Drory (Commission femmes et développement) déclare qu'elle a été effrayée par le dernier rapport sur l'Afghanistan de Human Rights Watch, dans lequel la condition des femmes est décrite de façon dramatique.


2. Verklaart zich uiterst geschokt door de beledigende uitspraken van de voorzitter van de FPÖ over België en zijn regering, waarbij extreem-rechts zijn ware gelaat toont door als enig politiek argument gebruik te maken van leugens, misleidende vereenvoudigingen en karikaturen;

2. Se déclare extrêmement choqué par les déclarations injurieuses du président du FPÖ vis-à-vis de la Belgique et de son gouvernement, qui atteste du vrai visage de l'extrême droite utilisant le mensonge, la simplification abusive et la caricature comme seuls arguments politiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.Heeft hij, net als onder andere Canada, de Verenigde Staten en de Scandinavische landen, president Karzai laten weten geschokt te zijn over de wet?

5. Le ministre a-t-il fait savoir au président Karzaï, comme entre autres le Canada, les États-Unis et les pays scandinaves, que cette loi le choquait ?


De Europese Unie is geschokt over twee terroristische daden die nagenoeg gelijktijdig in Rusland zijn gepleegd.

L'Union européenne est bouleversée par les deux actes de terrorisme perpétrés presque simultanément en Russie.


De EU is geschokt en ontzet over de twee zelfmoordaanslagen van 9 september bij de Zerifin-basis van de Israëlische defensiemacht en in Jeruzalem, die andermaal talloze dodelijke slachtoffers onder de Israëlische burgers hebben gemaakt.

L'UE exprime la stupeur et la consternation que lui inspirent les deux attentats suicides qui ont eu lieu le 9 septembre près de la base militaire israélienne de Tzrifin et à Jérusalem et qui ont, une nouvelle fois, causé la mort de nombreux citoyens israéliens.


VERKLARING VAN DE RAAD ALGEMENE ZAKEN OVER DE EXECUTIE VAN KEN SARO-WIWA EN ZIJN MEDEGEDAAGDEN De Raad heeft geschokt het nieuws vernomen van de executie van Ken Saro-Wiwa en zijn medegedaagden.

DECLARATION DE L'UNION EUROPEENNE SUR L'EXECUTION DE KEN SARO-WIWA ET DE SES COACCUSES Le Conseil a appris avec consternation la nouvelle de l'exécution de Ken Saro-Wiwa et de ses coaccusés.


Zoals alle Franstaligen was ik bijzonder geschokt, aangedaan en geschandaliseerd door de eenzijdige stemming over BHV in de kamercommissie.

Comme tous les francophones, j'ai été terriblement choqué, ému, scandalisé par le vote unilatéral intervenu au sujet de BHV en commission de la Chambre.


Net als iedereen zijn we verontwaardigd en geschokt over de gebeurtenissen in Syrië: een regime vermoordt onverbiddelijk niet alleen zijn tegenstanders - wat op zich al onaanvaardbaar is - maar ook de onschuldige en onpartijdige burgerbevolking, incluis vrouwen en kinderen; het pleegt geweld, het martelt, houdt willekeurige aan burgers aan en beteugelt de pers op bloedige wijze.

Bien sûr, comme tout le monde, nous ne pouvons qu'être scandalisés et outrés par ce qui se déroule depuis des mois sur le territoire syrien : un régime assassine implacablement non seulement des opposants - ce qui n'est déjà pas acceptable - mais aussi des populations civiles innocentes et neutres, y compris des femmes et des enfants ; il se livre à des exactions, à des tortures, à des arrestations arbitraires et à une répression sanglante de la presse.


w