Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk op maandag 25 april » (Néerlandais → Français) :

De kandidaturen dienen uiterlijk op maandag 24 april 2017 om 12 uur te worden ingediend.

Les candidatures doivent être introduites au plus tard le lundi 24 avril 2017 à 12 heures.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 25 april 2016 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 25 avril 2016 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


De jaarlijkse winteropvang in Brussel is op maandag 25 april tot zijn einde gekomen.

L'accueil hivernal annuel à Bruxelles s'est clôturé le lundi 25 avril.


Op maandag 25 april 2016 wordt een bijeenkomst op hoog niveau over de kledingsector georganiseerd om succesvolle bestaande initiatieven te bevorderen.

Le lundi 25 avril, une manifestation à haut niveau sur le secteur du vêtement sera organisée pour promouvoir des initiatives existantes fructueuses.


Art. 111. Onverminderd artikel 508 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, moeten de beursvennootschappen die op de datum van inwerkingtreding van deze wet een vergunning bezitten, uiterlijk op 31 december 2017 een directiecomité oprichten overeenkomstig artikel 503 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72.

Art. 111. Sans préjudice de l'article 508 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, les sociétés de bourse qui disposent d'un agrément le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, doivent constituer un comité de direction conformément à l'article 503 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, pour le 31 décembre 2017 au plus tard.


Art. 112. Onverminderd de artikelen 507 en 508 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, moeten de beursvennootschappen die op de datum van inwerkingtreding van deze wet een vergunning bezitten, uiterlijk op 31 december 2017 de comités oprichten als bedoeld in artikel 504 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72.

Art. 112. Sans préjudice des articles 507 et 508 de la loi du 25 avril 2014, insérés par l'article 72, les sociétés de bourse qui disposent d'un agrément le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, doivent constituer les comités visés à l'article 504 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, pour le 31 décembre 2017 au plus tard.


Art. 116. De leningen, kredieten of borgstellingen die vóór de inwerkingtreding van deze wet zijn verleend en die niet voldoen aan de voorschriften van artikel 535 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, voor zover dit artikel 72, § 2, van de wet van 25 april 2014, van toepassing verklaart op de beursvennootschappen, moeten uiterlijk twaalf maanden na de datum van inwerkingtreding van deze wet worden beëindigd.

Art. 116. Les prêts, crédits ou garanties accordés avant l'entrée en vigueur de la présente loi et qui ne sont pas conformes au prescrit de l'article 535 de la loi du 25 avril 2014 inséré par l'article 72, dans la mesure où il rend l'article 72, § 2, de la loi du 25 avril 2014, applicable aux sociétés de bourse, doivent prendre fin au plus tard dans les douze mois à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi.


1. - Integratie in de buitenlandse carrière Art. 112. § 1. Behoren tot de buitenlandse carrière : 1° de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, uiterlijk op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit definitief benoemd werden; 2° de ambtenaren van de Kanselarijcarrière die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 ...[+++]

1. - Intégration dans la carrière extérieure Art. 112. § 1. Appartiennent à la carrière extérieure : 1° les agents de la carrière du Service extérieur qui étaient nommés, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, à titre définitif au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° les agents de la carrière de la Chancellerie qui, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministè ...[+++]


Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwer ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office ...[+++]


Art. 11. Artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de zin : "De zonecommandant en de beroepsofficieren die niet deelnemen aan een wachtdienst in geval van interventie genieten een premie a rato van 7,6 uur voor elke dag van de week begrepen tussen maandag en vrijdag en die niet gedekt is door een verlof of een dienstvrijstelling bedoeld in hoofdstuk 3 van boek 9, titel 1, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverlenin ...[+++]

Art. 11. L'article 25, alinéa 1, du même arrêté, est complété par la phrase : « Le commandant de zone et les officiers professionnels ne participant pas à un service de rappel en cas d'intervention bénéficient d'une prime à raison de 7,6 heures pour chaque jour de la semaine compris entre le lundi et le vendredi et qui n'est pas couvert par un congé ou une dispense de service visés au chapitre 3 du livre 9, titre 1, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk op maandag 25 april' ->

Date index: 2022-10-09
w