Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 8 september 2015 aan de raad werd meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Leden wier voordracht niet uiterlijk 8 september 2015 aan de Raad werd meegedeeld, konden niet worden opgenomen in Besluit (EU, Euratom) 2015/1600.

Les membres dont la candidature n'avait pas été communiquée au Conseil au 8 septembre 2015 n'ont pas pu être inclus dans la décision (UE, Euratom) 2015/1600.


De EU-landen werd verzocht om uiterlijk september 2015 de bereidheid uit te spreken om het aantal aanbevolen personen te hervestigen.

Il a été demandé aux pays de l’UE de s’engager à respecter le nombre de places de réinstallation recommandées avant septembre 2015.


Leden en plaatsvervangers wier voordracht niet uiterlijk 22 januari 2015 aan de Raad was meegedeeld, konden niet worden opgenomen in Besluit (EU) 2015/116.

Les membres et suppléants dont la candidature n'avait pas été communiquée au Conseil au 22 janvier 2015 n'ont pas pu être inclus dans la décision (UE) 2015/116.


Gelet op het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State met rolnummer 61.936, meegedeeld per mailbericht van 29 september 2017, waarin de Raad meedeelt dat met toepassing van artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, op 29 september 2017 de adviesaanvraag van de rol ...[+++]

Vu l'avis de la Section de Législation du Conseil d'Etat, portant le numéro de rôle 61.936, communiqué par e-mail du 29 septembre 2017, dans lequel le Conseil d'Etat fait savoir que la demande d'avis a été supprimée du rôle le 29 septembre 2017, en application de l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;


Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2015/1535/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij, en gelet op het feit dat de standstillperiode op 15 december 2017 is verstreken, waardoor werd voldaan aan de formalit ...[+++]

Vu la communication à la Commission européenne, en application de l'article 8, alinéa 1, de la Directive 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information, et vu le fait que la période du « standstill » a expiré le 15 décembre 2017, qui permet de répondre aux for ...[+++]


Overwegende dat dit besluit op 26 oktober 2016 aan de Europese Commissie is meegedeeld overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn (EU) 98/34/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; overwegende dat de Commissie geen bemerkingen had op dit besluit;

Vu que le présent arrêté a été communiqué à la Commission européenne en date du 26 octobre 2016 conformément à l'article 5 de la Directive (UE) 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information; que la Commission européenne n'a pas fait d'observation sur le présent ...[+++]


Gelet op de mededeling 2016/0283/B aan de Europese Commissie, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2015/1535/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij, en gelet op het feit dat de standstillperiode op 19 september 2016 is verstreken, waardoor werd voldaan aan de form ...[+++]

Vu la communication 2016/0283/B de la Commission européenne, en application de l'article 8, alinéa premier, de la Directive 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information et vu le fait que le délai d'attente est échu le 19 septembre 2016 et qu'il a dès lors ét ...[+++]


- 11. In het geval vermeld in het 6e lid, 8°, wordt de aanvraag om inschrijving opgenomen, voor zover de enige verbindingsovereenkomst die met de verbonden inrichting voor lager onderwijs of basisonderwijs gesloten is, uiterlijk op 30 september 2008 aan de administratie werd meegedeeld.

- 11.Dans le cas mentionné à l'alinéa 6, 8 °, la demande d'inscription est actée pour autant que la seule convention d'adossement conclue avec l'établissement d'enseignement primaire ou fondamental adossé ait été transmise à l'Administration au plus tard le 30 septembre 2008.


In het geval vermeld in het 6e lid, 8°, wordt de aanvraag om inschrijving opgenomen, voor zover de enige verbindingsovereenkomst die met de verbonden inrichting voor lager onderwijs of basisonderwijs gesloten is, uiterlijk op 30 september 2008 aan de administratie werd meegedeeld.

Dans le cas mentionné à l'alinéa 6, 8°, la demande d'inscription est actée pour autant que la seule convention d'adossement conclue avec l'établissement d'enseignement primaire ou fondamental adossé ait été transmise à l'Administration au plus tard le 30 septembre 2008.


Op 14 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), waarin de fusie werd meegedeeld van Belgomilk C. V. B.A. en BZU Melkaanvoer C. V. B.A.

Le 14 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article 12, § 1 de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge, 1 septembre 1999), dans laquelle est communiquée la fusion entre Belgomilk C. V. B.A. et BZU Melkaanvoer C. V. B.A.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 8 september 2015 aan de raad werd meegedeeld' ->

Date index: 2025-02-11
w