Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fusie werd meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Hierin werd meegedeeld dat de aanmeldende concentratie de fusie betreft tussen de gemengde intercommunales IDEG, IEH, IGH, INTEREST, INTERLUX, INTERMOSANE, SEDILEC en SIMOGEL.

Il en ressort que la concentration notifiée concerne la fusion entre les intercommunales mixtes IDEG, IEH, IGH, INTEREST, INTERLUX, INTERMOSANE, SEDILEC et SIMOGEL.


Ik wens vooreerst op te merken dat in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 61 van 7 maart 2013, gesteld door mevrouw Veerle Wouters, en waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, enkel wordt meegedeeld dat het algemene fiscale neutraliteitsbeginsel niet rechtvaardigt dat een goed dat werd verkregen ingevolge een belastingvrije fusie niet kan worden beschouwd als een geldige herbelegging in d ...[+++]

Au préalable, je souhaite faire remarquer que dans la réponse qui a été fournie à la question parlementaire n° 61 du 7 mars 2013, posée par madame Veerle Wouters, et à laquelle l'honorable membre se réfère vraisemblablement dans sa question, il est seulement mentionné que le principe général de neutralité fiscale ne justifie pas qu'un bien acquis à l'occasion d'une fusion exonérée d'impôt ne puisse être considéré comme un remploi valable au sens de l'article 47, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et qu'un examen complémentaire s'impose (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 158, p. 161).


Op 14 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), waarin de fusie werd meegedeeld van Belgomilk C. V. B.A. en BZU Melkaanvoer C. V. B.A.

Le 14 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article 12, § 1 de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge, 1 septembre 1999), dans laquelle est communiquée la fusion entre Belgomilk C. V. B.A. et BZU Melkaanvoer C. V. B.A.


Op vrijdag 21 juni 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat Andersen België, enerzijds, en D & T België, anderzijds, drie principeakkoorden hebben gesloten en een financieel akkoord die de voorwaarden voor een nauwe samenwerking tussen partijen beschrijven, wat eventueel op lange termijn zou kunnen leiden tot een officiële fusie ...[+++]

Le vendredi 21 juin 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que Andersen Belgique, d'une part, et D & T Belgique, d'autre part, ont conclu trois accords de principe et un accord financier décrivant les conditions d'une collaboration étroite entre les parties pouvant conduire éventuellement, à long terme, à une fusion légale entre les parties.


Op 9 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat United Parcel Services, Inc. de uitsluitende zeggenschap verwerft over Fritz Companies, Inc. door middel van de fusie van VND Merger Sub, Inc., een volle dochter van United Parcel Services, Inc., met en in Fritz Companies Inc., en door « Option Agreement ...[+++]

Le 9 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (Moniteur belge, 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que le United Parcel Services Inc. acquiert le contrôle exclusif de Fritz Companies Inc. par le biais d'une fusion absorption entre VND Merger Sub Inc., filiale complète d'United Parcel Services Inc., d'une part, et Fritz Companies Inc., d'autre part; et par des « Option Agreements » d'achat et de vente d'actions.


Op 15 juli 2002 heeft de groep van experts, samengesteld uit ambtenaren van de ministeries van Volksgezondheid en van Binnenlandse Zaken, een eensgezind advies geformuleerd over een eventuele fusie tussen de diensten 100 en 101. De volgende elementen worden daarin onderstreept: de gegevens die aan de hand van het oproepsysteem 100 werden verzameld, mogen in geen geval aan andere diensten worden meegedeeld; een lid van de politiedi ...[+++]

En date du 15 juillet 2002, le groupe d'experts, formé par les fonctionnaires du ministère de la Santé publique et du ministère de l'Intérieur, qui avait été chargé de remettre un avis sur un éventuel projet de fusion des appels 100 et 101, remettait un avis consensuel dont les points suivants doivent être soulignés : les bases de données générées par le fonctionnement du système d'appel unifié 100 ne peuvent en aucun cas être partagées avec d'autres services ; un membre des services de police ne peut en aucun cas décrocher un appel 100 ; le centre 100, chargé par la loi de la gestion des appels d'aide médicale urgente, ne peut en aucu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fusie werd meegedeeld' ->

Date index: 2022-06-17
w