Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterlijk 1 juni 2004 gepland " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artikel 39 van dat protocol bepaalt: dit artikel heeft betrekking op de cofinanc ...[+++]

D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet article concerne l'exécution du cofinancement d ...[+++]


Aangezien het in overweging 4 van Verordening (EG) nr. 1774/2002 voor uiterlijk eind 2004 geplande wetgevingsvoorstel nog niet is ingediend, is ook nog geen oplossing gevonden voor het in de wetgevingsprocedure tussen Parlement en Raad omstreden vraagstuk van de verwijdering en geregelde vervoedering van etensresten.

La question, contestée durant la procédure législative entre le Parlement et le Conseil, de l'élimination et de la transformation réglementée en aliments pour animaux de résidus de cuisine n'a pas non plus été tranchée, parce que la proposition législative prévue, au considérant 4 du règlement (CE) n° 1774/2002, au plus tard pour la fin 2004 n'a pas été présentée.


De eerste betaling was voor uiterlijk 1 juni 2004 gepland.

Le premier versement était prévu au plus tard pour le 1er juin 2004.


Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van juni 2004 verzoekt de Raad de SG/HV zoals gepland voort te gaan met het werk dienaangaande.

Rappelant les conclusions du Conseil européen de juin 2004, le Conseil invite le Secrétaire général/Haut représentant à faire avancer, comme prévu, les travaux sur ces points.


De Raad zag uit naar het herstel van de Iraakse soevereiniteit, uiterlijk op 30 juni 2004.

Le Conseil s'est réjoui à la perspective de voir l'Iraq retrouver sa souveraineté d'ici le 30 juin 2004.


er bij alle lidstaten op aangedrongen wordt dat zij alle maatregelen treffen die nog nodig zijn om onverkort en uiterlijk in juni 2004 uitvoering te geven aan het Eurojust-besluit, en alle lidstaten wordt verzocht dat er nationale correspondenten inzake terrorisme worden aangewezen, dat zoveel mogelijk een beroep wordt gedaan op Eurojust voor samenwerking in gevallen van grensoverschrijdend terrorisme en dat het akkoord tussen Europol en Eurojust in mei ...[+++]

- qui appelle l'ensemble des États membres à s'assurer que tous les États membres désignent des correspondants nationaux pour les questions de terrorisme et qu'Eurojust soit utilisé au maximum de ses capacités aux fins de la coopération dans les affaires de terrorisme transfrontalier et que l'accord entre Europol et Eurojust soit adopté d'ici mai 2004;


40. verzoekt zijn Bureau de ter zake bevoegde commissie te raadplegen alvorens verdere besluiten te nemen over de geplande nieuwe projecten in Brussel, Luxemburg en Straatsburg; verzoekt zijn secretaris-generaal uiterlijk 1 juni 2004 een verslag in te leveren waarin de functionele redenen worden uiteengezet voor de omvangrijke nieuwe bouwprojecten, alsmede mogelijke alternatieven daarvoor, met de respectievelijke financiële implicaties;

40. invite le Bureau à consulter la commission compétente avant de prendre des décisions sur les projets nouveaux envisagés à Bruxelles, à Luxembourg et à Strasbourg; demande au Secrétaire général de présenter avant le 1er juin 2004 un rapport exposant les justifications fonctionnelles des nouveaux projets immobiliers importants et, le cas échéant, les solutions de remplacement, avec les incidences financières;


40. verzoekt zijn Bureau de relevante commissie te raadplegen alvorens verdere besluiten te nemen over de geplande nieuwe projecten in Brussel, Luxemburg en Straatsburg; verzoekt zijn secretaris-generaal uiterlijk 1 juni 2004 een verslag in te leveren waarin de functionele redenen worden uiteengezet voor de omvangrijke nieuwe bouwprojecten, alsmede mogelijke alternatieven daarvoor, met de respectievelijke financiële implicaties;

40. invite le Bureau à consulter la commission compétente avant de prendre des décisions sur les projets nouveaux envisagés à Bruxelles, à Luxembourg et à Strasbourg; demande au Secrétaire général de présenter avant le 1er juin 2004 un rapport exposant les justifications fonctionnelles des nouveaux projets immobiliers importants et, le cas échéant, les solutions de remplacement, avec les incidences financières;


17. In de besluiten waarbij de tweede fase van Socrates en het programma Jeugd zijn vastgesteld, wordt van de Commissie geëist dat zij respectievelijk uiterlijk 30 juni 2004 en uiterlijk 30 juni 2005 tussentijdse evaluaties voorlegt over de behaalde resultaten en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van de programma's.

17. Les décisions établissant la deuxième phase du programme Socrates et le programme Jeunesse exigent que la Commission présente, d'ici le 30 juin 2004 et le 30 juin 2005 respectivement, des évaluations intérimaires des résultats obtenus ainsi que des aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise en œuvre des programmes.


HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren . HERINNERT AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur" . HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) voor te stellen, wordt onderschreven. HERINNERT ...[+++]

RAPPELLE les conclusions du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004 invitant la Commission à préparer une stratégie globale visant à renforcer la protection des infrastructures critiques ; RAPPELLE la communication de la Commission du 22 octobre 2004 sur la "Protection des infrastructures critiques dans le cadre de la lutte contre le terrorisme" ; RAPPELLE les conclusions du Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 approuvant l'intention de la Commission de proposer un programme européen de protection des infrastructures critiques; RAPPELLE la déclaration du Conseil JAI ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 1 juni 2004 gepland' ->

Date index: 2023-11-07
w