Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijke tekst dwingt mij toch » (Néerlandais → Français) :

Uiteindelijk werd het wetsontwerp toch voorgelegd aan de parlementaire overlegcommissie, die, het indrukwekkende advies van de Raad van State ten spijt, besloot dat de tekst een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 regelt.

Finalement, le projet de loi a quand même été soumis à la commission de concertation parlementaire, qui a décidé, en dépit de l'avis impressionnant du Conseil d'État, que le texte règle une matière visée à l'article 78.


Uiteindelijk werd het wetsontwerp toch voorgelegd aan de parlementaire overlegcommissie, die, het indrukwekkende advies van de Raad van State ten spijt, besloot dat de tekst een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 regelt.

Finalement, le projet de loi a quand même été soumis à la commission de concertation parlementaire, qui a décidé, en dépit de l'avis impressionnant du Conseil d'État, que le texte règle une matière visée à l'article 78.


– (FR) Ik ging met een open geest de lezing in van de oorspronkelijke ontwerpresolutie over de crisis in de veehouderij van de EU, die met name het gebrek aan transparantie binnen de voedselvoorzieningsketen veroordeelt, waardoor producenten en consumenten de zwakke schakels van deze keten worden, alsmede de extreme marktvolatiliteit waarmee vooral de EU-zuivelsector te maken heeft en verstoringen van de mededinging tussen EU-producenten en die uit derde landen, die moeten voldoen aan minder strenge regels inzake voedselkwaliteit en -veiligheid, en die hamert op de noodzaak van een doeltreffende ...[+++]

– Je me suis montré réceptif à la lecture de la proposition initiale de résolution concernant la crise que rencontre actuellement le secteur de l’élevage au sein de l’UE, qui dénonce notamment le manque de transparence au sein de la chaîne alimentaire, faisant des producteurs et consommateurs les maillons faibles de la filière agroalimentaire, l’extrême volatilité des marchés et du secteur laitier de l’UE en particulier, les distorsions de concurrence entre les producteurs de l’UE et ceux des pays tiers soumis à des réglementations moins exigeantes sur la qualité et la sécurité des aliments, et qui réaffirme la nécessité d’une régulation efficace des marchés et d’un budget fort pour la PAC post 2013. Mais je ...[+++]


De rapporteur zegt weliswaar haar steun toe aan bedrijven bij het wegnemen van de moeilijkheden die het MKB ondervindt vanwege de "pesterijen en administratieve traagheid", maar een aantal bepalingen van de uiteindelijke tekst dwingt mij toch tot enige terughoudendheid.

Ainsi, si le rapporteur apporte son soutien aux entreprises, notamment face aux difficultés que les PME rencontrent du fait de "tracasseries et lourdeurs administratives", certaines dispositions du texte final m'inspirent davantage de réserves.


Ik moet er toch op wijzen ik op eigen initiatief samen met milieuorganisaties een aantal vooruitstrevende amendementen heb geformuleerd en dat sommige daarvan in de uiteindelijke tekst zijn opgenomen.

Dans le même temps cependant, j’aimerais également préciser qu'un grand nombre de mes amendements personnels, formulés dans un esprit progressiste en coopération avec les organisations environnementales, ont été inclus dans le texte.


Als lid van de Commissie ontwikkelingssamenwerking doet het mij deugd dat er in de uiteindelijke tekst cruciale elementen zijn opgenomen zoals een expliciete vermelding van de VN-resolutie betreffende de verantwoordelijkheid om te beschermen en dat tevens rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van kwetsbare groepen, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan kinderen, vrouwen, bejaarden, en zieken en gehandicapten.

En tant que membre de la commission du développement, je suis ravie que le texte définitif reprenne des éléments clés tels qu'une mention explicite de la résolution des Nations unies sur la responsabilité de protéger et de tenir compte des besoins spécifiques des populations vulnérables, avec une attention particulière accordée aux enfants, aux femmes, aux personnes âgées, et aux personnes malades et handicapées.


Maar uiteindelijk liet de Raad zich er niet van overtuigen - en dat was voor mij toch wel een bittere pil - dat maatregelen voor verbetering van de verkeersveiligheid en tegen sociale dumping absoluut noodzakelijk zijn.

Néanmoins, c’est avec une certaine amertume que j’ai découvert que, jusqu’au bout, le Conseil a refusé de reconnaître le caractère indispensable des mesures destinées à améliorer la sécurité sur nos routes et à lutter contre le dumping social.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1303 van 27 augustus 2004 (Vragen en Antwoorden, 3-25, blz. 1550) deelde u mij mee dat u mijn zienswijze deelt dat het beginsel van « eenheid van loopbaan » in bepaalde gevallen tot gevolg heeft dat vroeger betaalde bijdragen, zoals die, in verband met de regularisatie van studiejaren, toch uit de uiteindelijke pensioenberekening worden geweerd.

En réponse à ma question écrite nº 3-1303 du 27 août 2004 (Questions et Réponses, 3-25, p. 1550), vous avez reconnu qu'en vertu du principe de « l'unité de carrière », des cotisations payées antérieurement — je pense notamment à la régularisation des périodes d'études — étaient, dans certains cas, exclues du calcul final de la pension.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1303 van 27 augustus 2004 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-25, blz. 1550) deelde u mij mee dat u mijn zienswijze deelt dat het beginsel van « eenheid van loopbaan » in bepaalde gevallen tot gevolg heeft dat vroeger betaalde bijdragen, zoals die in verband met de regularisatie van studiejaren, toch uit de uiteindelijke pensioenberekening worden geweerd.

En réponse à ma question écrite nº 3-1303 du 27 août 2004 (Questions et Réponses, nº 3-25, p. 1550), vous avez reconnu qu'en vertu du principe de « l'unité de carrière », des cotisations payées antérieurement — je pense notamment à la régularisation des périodes d'études — étaient, dans certains cas, exclues du calcul final de la pension.


Toch schenkt de tekst ervan mij geen algehele voldoening.

Cependant, son texte me paraît insatisfaisant.




D'autres ont cherché : uiteindelijk     tekst     wetsontwerp toch     open geest     ik ging     mij toch     uiteindelijke tekst dwingt mij toch     uiteindelijke     uiteindelijke tekst     uiteindelijke tekst zijn     er toch     cruciale elementen zijn     absoluut noodzakelijk zijn     uit de uiteindelijke     antwoord op mijn     studiejaren toch     schenkt de tekst     toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijke tekst dwingt mij toch' ->

Date index: 2024-10-19
w