Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk tot tragisch stil » (Néerlandais → Français) :

In plaats van toe te staan dat onze Europese toezeggingen inzake hulp verworden tot niet meer dan intenties en daarna tot vage aspiraties en uiteindelijk tot tragisch stil verraad, moeten we onze inspanningen juist verdubbelen om ervoor te zorgen dat onze generatie armoede eindelijk tot het verleden laat behoren.

Plutôt que de laisser nos promesses d’aide communautaire ne devenir que de simples intentions, puis de vagues aspirations et, finalement, de calmes trahisons, nous devrions plutôt redoubler d’efforts pour nous assurer que notre génération sera finalement celle qui aura relégué la pauvreté au passé.


De tragische antisemitische aanslagen van Parijs, München en Antwerpen in het begin van de jaren '80 hebben uiteindelijk het Parlement doen beslissen om het land een juridisch instrument te bieden tegen door racisme ingegeven daden.

Ce sont les tragiques attentats antisémites de Paris, Munich et Anvers au début des années quatre-vingt qui ont finalement décidé le Parlement à doter le pays d'un instrument juridique contre les actes inspirés par le racisme.


Uit de kranten vernemen we dat de ouders van de overleden treinbestuurder die nog bij hen inwoonde, urenlang in het ongewisse bleven over de dood van hun zoon en het tragische nieuws uiteindelijk niet eens van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) zelf te horen kregen.

Dans les journaux, nous apprenons que les parents du conducteur de train décédé, qui habitait encore chez eux, sont restés des heures durant dans l'incertitude au sujet du décès de leur fils et n'ont finalement même pas appris la tragique nouvelle par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) elle-même.


Het is belangrijk om stil te staan bij deze tragische gebeurtenissen die geleid hebben tot veel doden, lijden, tweedracht en verschrikkingen, maar het is nog belangrijker om vandaag stil te staan bij de Europese eenheid en vrede en deze te vieren.

Il est important de marquer ces évènements tragiques, qui ont causé de nombreux décès, de la souffrance, de la division et des horreurs, mais il est encore plus important de marquer et célébrer l’unité européenne et la paix aujourd’hui.


Enerzijds kan dit te maken hebben met "stil" protest tegen overvolle treinen, waar uiteindelijk het reglement voorschrijft dat de reizigers in geval van overbezetting van tweede klasse een zitplaats in eerste klasse mogen gaan zoeken.

Il pourrait s'agir d'une protestation 'silencieuse' face à des trains surpeuplés, situation dans laquelle le règlement stipule qu'en cas d'encombrement de la deuxième classe, les passagers peuvent chercher un siège en première classe.


Deze tragische gebeurtenissen maken duidelijk hoe belangrijk het is om stil te staan bij de tragedies en misdaden van de twintigste eeuw, en hoe belangrijk het is dat ons de mogelijkheid wordt geboden om dat te doen.

Ces événements tragiques nous montrent à quel point il est important de se souvenir, et de nous permettre de nous souvenir, des drames et des crimes du XXe siècle.


Ook blijft het niet langer volledig stil over hoe het in Noord-Korea uiteindelijk afloopt met mensen die niet in dat model blijken te passen.

De surcroît, il n’y règne plus un silence assourdissant quant au sort finalement réservé aux Nord-Coréens qui ne cadrent pas avec ce modèle.


Maar met welk doel? Om vast te blijven zitten, een stap terug te doen, naar minder Europa, en uiteindelijk stil te staan terwijl de rest van de wereld ons voorbij raast?

Pour rester dans l’impasse, pour reculer, avoir moins d’Europe, nous arrêter et pour permettre finalement au rythme du monde de nous dépasser?


Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.

Mais, en définitive, l'Union est importante parce que les Européens ont, par le passé, subi de manière tragique les conséquences du chacun pour soi; et, au bout du compte, l'Union est importante parce que nous savons pertinemment que nous devons unir nos forces aujourd'hui si nous voulons figurer parmi les acteurs mondiaux de demain.


- Ook al heeft de rapporteur naar zijn schriftelijk verslag verwezen, toch lijkt het me nuttig even stil te staan bij de wijze waarop dit wetsvoorstel, dat ik samen met enkele collega's heb ingediend, door de commissie werd behandeld en uiteindelijk werd goedgekeurd.

- Bien que le rapporteur se soit référé à son rapport écrit, il me semble cependant utile de s'arrêter un instant sur la manière dont cette proposition de loi, que j'ai déposé avec quelques collègues, a été traitée et finalement votée par la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk tot tragisch stil' ->

Date index: 2024-12-25
w