Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk toch hiervóór heeft uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Ik waardeer de voortrekkersrol die de Britse Labourregering heeft gespeeld bij het bewerkstelligen van die instemming in de Verenigde Naties, evenals het feit dat de woordvoerder van de Britse conservatieven zich vandaag uiteindelijk toch hiervóór heeft uitgesproken.

Je tiens également à saluer le gouvernement travailliste britannique qui a joué un rôle majeur dans cette décision prise dans le cadre des Nations unies, ainsi que le porte-parole des conservateurs britanniques qui a décidé aujourd’hui, sur le tard, de se prononcer en faveur de cette initiative.


4. a) Heeft uw beslissing gevolgen voor de reiskosten? b) Heeft u maatregelen genomen om te voorkomen dat de betrokken reizigers, die uiteindelijk toch het slachtoffer zijn van de beslissing om die verbinding af te schaffen, er geld op toe moeten leggen?

4. a) Qu'en est-il, par ailleurs, au niveau des coûts? b) Avez-vous pris des mesures afin que les coûts du trajet ne soient pas majorés pour ces usagers, victimes de la décision de suppression de cette liaison?


Ook heeft men op centraal niveau geen zicht op (1) de hiervoor geraamde kost in de lokale politiebudgetten én op (2) de uiteindelijk reële kost per politiezone (analytische/functionele boekhouding).

De même, le niveau central n'a pas de vue sur (1) le coût estimé dans les budgets de la police locale à cet égard, ni sur (2) le coût réel final par zone de police (comptabilité analytique/fonctionnelle).


Toch heeft de sociale inspectie al enkele bedrijven hiervoor op de vingers getikt.

Cependant, l'inspection sociale a déjà rappelé certaines entreprises à l'ordre à cet égard.


Het feit dat de Commissie uiteindelijk toch inzage heeft verleend in de brieven in het kader van zaak 676/2008/RT nadat de Ombudsman zijn speciaal verslag had ingediend, moet worden beschouwd als een succes voor het parlementaire proces dat bestaat uit het houden van toezicht op de werkzaamheden van de Commissie door middel van de onderzoeken van de Ombudsman.

Le fait que la Commission ait effectivement accordé l'accès aux lettres dans l'affaire 676/2008/RT après que le Médiateur eut présenté son rapport spécial, devrait être considéré comme un succès pour le processus parlementaire de supervision des travaux de la Commission au moyen des enquêtes du Médiateur.


2. Het hof van beroep van Brussel heeft zich uiteindelijk op 20 oktober 2015 uitgesproken over het artikel 32 van de vroegere wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, dat aankondigingen van prijsvermindering verbood gedurende twee sperperiodes.

2. La cour d'appel de Bruxelles s'est finalement prononcée le 20 octobre 2015 sur la l'article 32 de l'ancienne loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur qui interdisait les annonces de réductions de prix durant les périodes d'attente.


Uiteindelijk heeft het personeelslid in dat geval toch de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" gekregen.

Néanmoins, au final, il n'en reste pas moins que le membre du personnel a dans ce cas obtenu la mention "répond aux attentes".


Voorziet de Commissie steunprogramma’s of zijn het uiteindelijk toch de producenten die hiervoor zullen opdraaien, nadat zij zijn gevraagd met ongelijke wapens de strijd aan te gaan met goedkope producenten in tijden die sowieso al niet makkelijk zijn?

La Commission a-t-elle autorisé une sorte de programme de soutien ou seront-ce les producteurs qui devront payer, après avoir été priés de lutter contre une concurrence à bas prix avec des armes inégales, par des temps déjà extrêmement difficiles?


Hoewel de rapporteur akkoord gaat met de inhoud van het voorstel voor het VOGB, dat eigenlijk gewoon een tenuitvoerlegging inhoudt van het besluit van de Raad, betreurt zij dat de Raad de eisen die het Parlement heeft uitgesproken ter gelegenheid van zijn raadpleging betreffende het besluit, niet heeft opgenomen in het uiteindelijke besluit.

Malgré l'accord sur le contenu de la proposition d'avant-projet de budget rectificatif, qui ne fait qu'appliquer la décision du Conseil, votre rapporteure regrette que les demandes formulées par le Parlement européen lors de la procédure de consultation relative à la décision n'aient pas été intégrées par le Conseil dans le texte définitif de la décision.


12. stelt ten aanzien van het specifieke geval van de uitvoer van boter naar de voormalige Sovjet-Unie vast dat het Directoraat-generaal landbouw van de Commissie in 1994 na aanvankelijk intern verzet door andere afdelingen van de Commissie de Ierse autoriteiten uiteindelijk heeft voorgesteld dat het strafdeposito zou worden verlaagd van 17,6 miljoen ecu tot 3 miljoen ecu, hoewel daarvoor volgens de Rekenkamer geen specifieke verordenende basis bestond; stelt bovendien vast dat de Rekenkamer haar twijfels heeft uitgesproken over de b ...[+++]

12. constate, en ce qui concerne l'exportation de beurre à destination de l'ancienne URSS, que, en 1994, la direction générale de l'agriculture de la Commission, qui s'était initialement heurtée à la résistance interne d'autres services, a finalement suggéré aux autorités irlandaises que la caution soit ramenée de 17,6 millions à 3 millions d'écus alors que, selon la Cour des comptes, cela n'était justifié par aucune disposition réglementaire précise; constate en outre que la Cour des comptes a contesté la manière dont cette affaire et d'autres affaires semblables avaient été gérées par la Commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk toch hiervóór heeft uitgesproken' ->

Date index: 2023-06-13
w