Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk niet heeft aangekaart omdat " (Nederlands → Frans) :

Wat de situatie in Oost-Congo betreft, staat in de pers dat België het onderwerp uiteindelijk niet heeft aangekaart omdat er tegenkanting was vanuit de Europese commissaris voor Ontwikkeling.

S'agissant de la situation dans l'Est du Congo, la presse a annoncé que la Belgique s'était finalement abstenue de soulever le problème en raison de l'opposition manifestée par le commissaire européen au Développement.


Wat de situatie in Oost-Congo betreft, staat in de pers dat België het onderwerp uiteindelijk niet heeft aangekaart omdat er tegenkanting was vanuit de Europese commissaris voor Ontwikkeling.

S'agissant de la situation dans l'Est du Congo, la presse a annoncé que la Belgique s'était finalement abstenue de soulever le problème en raison de l'opposition manifestée par le commissaire européen au Développement.


De heer Mahoux meldt dat hij de Salduz-problematiek heeft aangekaart omdat de aanpassingen aan ons strafprocesrecht om ons naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens te schikken tot gevolg zullen hebben dat de advocaat op een bepaald tijdstip in de procedure zal optreden, ook bij zaken van partnergeweld.

M. Mahoux précise qu'il a évoqué la problématique Salduz car les adaptations à notre procédure pénale en vue de se conformer à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme aura pour effet que l'avocat interviendra à un moment de la procédure, y compris pour les affaires de violences entre partenaires.


§ 3 In afwijking van paragrafen 1 en 2 mag de migratie van additieven die tevens zijn toegelaten als levensmiddelenadditief bij verordening (EG) nr. 1333/2008 of als aroma bij verordening (EG) nr. 1334/2008 niet zodanig zijn dat het additief een technisch effect in het uiteindelijke levensmiddel heeft en mag deze migratie niet : 1° hoger zijn dan de beperkingen in Verordening (EG) nr. 1333/2008 of (EG) nr. 1334/2008 en bij dit besluit in levensmiddelen waarin het gebruik van het desbetreffende additief als levensm ...[+++]

§ 3 Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, les additifs qui sont également autorisés en tant qu'additifs alimentaires par le règlement (CE) n° 1333/2008 ou en tant qu'arômes par le règlement(CE) n° 1334/2008 ne peuvent migrer dans les denrées alimentaires en des quantités modifiant les caractéristiques techniques des denrées alimentaires finales et ne peuvent : 1° excéder les restrictions prévues dans le règlement (CE) n° 1333/2008 ou (CE) n° 1334/2008 ou dans le présent arrêté pour les denrées alimentaires dans lesquelles l'utilisation comme additifs alimentaires ou substances aromatisantes est autorisée; ou 2° excéder les restrictions ...[+++]


4. Zijn er cijfers beschikbaar over het aantal immobiliseringen en verbeurdverklaringen die uiteindelijk niet uitgevoerd werden omdat het voertuig verdwenen was? Zo ja, graag cijfers van de afgelopen vijf jaar.

4. Existe-t-il des statistiques sur le nombre d'immobilisations et de confiscations qui n'ont finalement pas pu être exécutées, le véhicule concerné ayant disparu?


3. Hoeveel dossiers betreffende pesten op het werk komen er uiteindelijk voor de rechtbank, omdat het pleit niet via interne procedures kon worden beslecht?

3. Combien de dossiers pour harcèlement au travail sont, au final, pris en charge par les tribunaux faute d'avoir pu se régler via les recours internes?


De boycot, die aangekondigd werd door de syndicaten, heeft vermoedelijk een effect gehad op het gedrag van de bestuurders die dachten dat de politie niet zou controleren maar dat uiteindelijk wel heeft gedaan.

Le boycott annoncé par les syndicats a probablement eu un effet sur le comportement des conducteurs qui pensaient que la police n'effectuerait pas de contrôles, alors qu'elle en a bel et bien menés.


Maar men mag toch het feit niet uit de weg gaan dat het Vlaams Parlement uiteindelijk beslist heeft het betreffende voorstel van decreet goed te keuren in commissie, juist omdat het overleg tussen de gemeenschappen nooit tot een oplossing heeft geleid.

Mais il ne faudrait quand même pas oublier que le Parlement flamand a finalement décidé d'adopter la proposition de décret en commission, précisément parce que la concertation entre les communautés n'a jamais permis d'aboutir à une solution.


Het Rekenhof wijst erop dat de Europese Commissie ons land op 28 februari 2008 in gebreke heeft gesteld omdat België richtlijn 2004/49 over de spoorwegveiligheid nog niet had omgezet, omdat de personen die hetzij rechtstreeks (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen - DVIS) hetzij onrechtstreeks (onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor) verantwoordelijk zijn voor de spoorwegveiligheid, niet onafhankelijk genoeg kunnen werken.

La Cour des comptes relève que le 28 février 2008, la Commission européenne a mis en demeure la Belgique pour défaut de transposition de la directive 2004/49 relative à la sécurité ferroviaire en raison d'un manque d'indépendance de personnes investies d'une autorité en la matière soit directement (le Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer ou SSICF), soit indirectement (l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires).


Ik wil niet nalaten Netwerk Vlaanderen te vermelden omdat die vereniging het probleem in België heeft aangekaart.

Je ne puis conclure sans citer l'ONG Netwerk Vlaanderen car c'est elle qui a soulevé le problème en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk niet heeft aangekaart omdat' ->

Date index: 2022-11-12
w