Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk verzoeken tegen » (Néerlandais → Français) :

10. de Russische regering nogmaals en uitdrukkelijk te verzoeken om de regionale en federale wetten en regelgeving die discriminatie bevorderen of vergoelijken op grond van seksuele geaardheid te herroepen, om verder af te zien van het introduceren van soortgelijke wetgeving, en om effectieve maatregelen te nemen om te voorkomen dat de bestaande voorschriften willekeurig worden gebruikt om te discrimineren tegen de rechten van LGBT, waaronder hun recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering;

10. de redemander expressément au gouvernement russe de révoquer les lois et réglementations régionales et fédérales qui favorisent ou cautionnent la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, de renoncer par ailleurs à l'introduction d'une législation similaire et de prendre des mesures efficaces pour éviter que les dispositions existantes ne soient utilisées arbitrairement pour pratiquer une discrimination au détriment des droits des LGBT, notamment de leur droit à la liberté d'expression et de leur droit de réunion pacifique;


In het voorontwerp van wet van de commissie Strafprocesrecht (versie 1994) wordt in artikel 61bis van het Wetboek van strafvordering trouwens een uitdrukkelijk voorbehoud gemaakt : « Onverminderd de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, kan iedereen tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan en die niet om deze reden van zijn vrijheid is beroofd, evenals de burgerlijke partij, verzoeken het dossier in te z ...[+++]

Dans l'avant-projet de loi de la commission pour le droit de la procédure pénale (version 1994), à l'article 61bis du Code d'instruction criminelle, l'on émet explicitement une réserve : sans préjudice des dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, toute personne contre laquelle existent des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, peuvent demander de consulter le dossier.


In het voorontwerp van wet van de commissie Strafprocesrecht (versie 1994) wordt in artikel 61bis van het Wetboek van strafvordering trouwens een uitdrukkelijk voorbehoud gemaakt : « Onverminderd de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, kan iedereen tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan en die niet om deze reden van zijn vrijheid is beroofd, evenals de burgerlijke partij, verzoeken het dossier in te z ...[+++]

Dans l'avant-projet de loi de la commission pour le droit de la procédure pénale (version 1994), à l'article 61bis du Code d'instruction criminelle, l'on émet explicitement une réserve : sans préjudice des dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, toute personne contre laquelle existent des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, peuvent demander de consulter le dossier.


70. maakt zich serieus zorgen over de verslaglegging door het comité van toezicht van OLAF; acht het onaanvaardbaar dat OLAF onderzoeksmaatregelen heeft genomen die verdergaan dan hetgeen uitdrukkelijk wordt genoemd in de artikelen 3 en 4 van de op dit moment toepasselijke Verordening (EG) nr. 1073/1999 en dan hetgeen is opgenomen in de tekst van de herwerkte versie daarvan; merkt op dat de hierboven bedoelde onderzoeksmaatregelen onder andere omvatten: de voorbereiding van de inhoud van een telefoongesprek voor een derde partij met een persoon tegen wie een o ...[+++]

70. se dit vivement préoccupé par le rapport du comité de surveillance de l'OLAF; estime inacceptable que l'OLAF ait pris des mesures d'enquête autres que celles qui figurent expressément aux articles 3 et 4 du règlement (CE) n° 1073/1999 relatif à l'OLAF, actuellement en vigueur, ou celles figurant dans le futur texte de la réforme; relève que les mesures d'enquête susmentionnées portent notamment sur: la préparation du contenu d'une conversation téléphonique pour un tiers avec une personne faisant l'objet de l'enquête; la présence au cours d'une telle conversation et l'enregistrement de celle-ci; et la demande aux autorités adminis ...[+++]


Nu het Parlement met grote meerderheid een ongedekte cheque ter waarde van 400 miljoen euro heeft getekend - een bedrag dat zonder solide kostenraming wellicht in de kas van de Italiaanse energieconcerns zal verdwijnen - wil ik u uitdrukkelijk verzoeken tegen mijn verslag te stemmen.

Maintenant que cette Assemblée a voté à une large majorité la remise d’un chèque sans provision de 400 millions d’euros qui pourrait bien, sans calculs fiables, aboutir dans les caisses des conglomérats énergétiques italiens, je vous presse à présent de voter contre mon rapport.


37. betreurt dat ondanks herhaalde en uitdrukkelijke verzoeken van het Parlement, de Commissie nog steeds met een voorstel tot wijziging van Richtlijn 2000/54/EG moet komen om de ernstige risico's voor werknemers in de gezondheidszorg aan te pakken, die verbonden zijn met het gebruik van naalden en scherpe medische instrumenten; vraagt haar om de voltooiing van de effectbeoordeling aan de hand van de aanbestedingsprocedure (2007/S 139-171103) te bespoedigen en verwacht dat er ruim voor het einde van de legislatuurperiode midden 2009 een degelijk amendement op de richtlijn aangenomen wordt, in overeenstemming met zij ...[+++]

37. déplore qu'en dépit des demandes spécifiques renouvelées du Parlement, la Commission n'ait toujours pas modifié la directive 2000/54/CE pour faire face aux risques graves encourus par les personnels soignants qui manipulent des aiguilles et des instruments médicaux tranchants; demande à la Commission d'accélérer la réalisation de l'analyse d'impact via l'appel d'offre 2007/S 139 -171103, et souhaite qu'une modification appropriée de la directive soit adoptée avant le terme de l'actuelle législature mi-2009, et ce dans le droit fil de sa résolution précitée sur la protection des travailleurs des services de santé de l'Union européenn ...[+++]


37. betreurt dat ondanks herhaalde en uitdrukkelijke verzoeken van het Parlement, de Commissie nog steeds met een voorstel tot wijziging van Richtlijn 2000/54/EG moet komen om de ernstige risico's voor werknemers in de gezondheidszorg aan te pakken, die verbonden zijn met het gebruik van naalden en scherpe medische instrumenten; vraagt haar om de voltooiing van de effectbeoordeling aan de hand van de aanbestedingsprocedure (2007/S 139-171103) te bespoedigen en verwacht dat er ruim voor het einde van de legislatuurperiode midden 2009 een degelijk amendement op de richtlijn aangenomen wordt, in overeenstemming met zij ...[+++]

37. déplore qu'en dépit des demandes spécifiques renouvelées du Parlement, la Commission n'ait toujours pas modifié la directive 2000/54/CE pour faire face aux risques graves encourus par les personnels soignants qui manipulent des aiguilles et des instruments médicaux tranchants; demande à la Commission d'accélérer la réalisation de l'analyse d'impact via l'appel d'offre 2007/S 139 -171103, et souhaite qu'une modification appropriée de la directive soit adoptée avant le terme de l'actuelle législature mi-2009, et ce dans le droit fil de sa résolution précitée sur la protection des travailleurs des services de santé de l'Union européenn ...[+++]


De Europese Commissie moet de lidstaten uitdrukkelijk verzoeken actieplannen tegen schooluitval te ontwikkelen.

La Commission européenne doit demander explicitement aux États membres de développer des plans d'action pour la lutte contre l'échec scolaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk verzoeken tegen' ->

Date index: 2023-09-24
w