Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk gewag gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de controle ter plaatse heeft de Maleisische onderneming inderdaad gewag gemaakt van het gebruik van de merknaam van de Chinese onderneming, waarbij zij er uitdrukkelijk op heeft gewezen dat dit slechts „van korte duur” was.

En effet, pendant cette visite, la société malaisienne a fait allusion à son utilisation de la marque de la société chinoise, quoiqu'elle ait explicitement précisé qu'elle l'utilisait «pour une durée limitée».


Bepaalde delegaties op de Conferentie van Montréal wensten dat er ook uitdrukkelijk gewag zou worden gemaakt van de voorzieningen buiten de luchthaven.

Certaines délégations à la Conférence de Montréal souhaitaient qu'il soit expressément fait mention d'installations en dehors de l'aéroport.


Bepaalde delegaties op de Conferentie van Montréal wensten dat er ook uitdrukkelijk gewag zou worden gemaakt van de voorzieningen buiten de luchthaven.

Certaines délégations à la Conférence de Montréal souhaitaient qu'il soit expressément fait mention d'installations en dehors de l'aéroport.


Overigens, wanneer in de verdragsteksten die aan het Parlement om instemming zijn voorgelegd (4) , in verband met federale of gewestelijke Staten gewag wordt gemaakt van parlementaire instellingen andere dan die op federaal of nationaal niveau, dan wordt dat uitdrukkelijk in de tekst vermeld, zoals in artikel 6, eerste alinea, tweede zin, van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.

Au demeurant, lorsque, dans les textes conventionnels soumis à l'assentiment du Parlement (4) , il est fait état pour les États fédéraux ou régionaux d'institutions parlementaires autres que celles du niveau fédéral ou national, le texte le précise de manière expresse, comme à l'article 6, premier alinéa, deuxième phrase, du Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.


(13) Wanneer in dit advies gewag wordt gemaakt van het « Verdrag van Lissabon », dat het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wijzigt (waarbij het laatstgenoemde het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt), kan het, zonder dat het advies dit uitdrukkelijk vermeldt, eveneens gaan om alle handelingen waarmee het voorliggende voorontwerp beoogt instemming te betuigen, met inbegrip van de instrumenten die in de Slotakte worden vermeld.

(13) Lorsque, dans le présent avis, il est question du « Traité de Lisbonne », lequel modifie le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne (ce dernier devenant le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), cela peut concerner également, sans que l'avis le précise expressément, l'ensemble des actes auquel l'avant-projet à l'examen envisage de donner l'assentiment, en ce compris les instruments mentionnés dans l'Acte final.


Overigens, wanneer in de verdragsteksten die aan het Parlement om instemming zijn voorgelegd (81) , in verband met federale of gewestelijke Staten gewag wordt gemaakt van parlementaire instellingen andere dan die op federaal of nationaal niveau, dan wordt dat uitdrukkelijk in de tekst vermeld, zoals in artikel 6, eerste alinea, tweede zin, van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.

Au demeurant, lorsque, dans les textes conventionnels soumis à l'assentiment du Parlement (81) , il est fait état pour les États fédéraux ou régionaux d'institutions parlementaires autres que celles du niveau fédéral ou national, le texte le précise de manière expresse, comme à l'article 6, premier alinéa, deuxième phrase, du Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.


is verbaasd dat er nergens in de mededeling van de Commissie uitdrukkelijk gewag wordt gemaakt van culturele aspecten; voegt toe dat deze niet kunnen worden herleid tot ondernemerschap en het gebruik van nieuwe technologieën;

s'étonne de l'absence de toute référence explicite aux enjeux culturels dans la communication de la Commission; ajoute que ceux-ci ne pourront se résumer à l'esprit d'entreprise et aux nouvelles technologies;


" Overwegende dat het besluit van 29 februari 1996 waarbij de Gewestregering het gewestplan ter herziening heeft gelegd en die handeling van openbaar nut heeft verklaard, in casu uitdrukkelijk gemotiveerd is wat het openbaar nut van de herziening betreft; dat in de aanhef van het besluit gewag wordt gemaakt van de redenen waarom het gebied, dat voorheen als ontginningsgebied in het gewestplan was opgenomen, economisch niet ontginbaar was, dat het melding maakt van het verzoek van de exploitant waarbij hij vraagt om de ontginning in e ...[+++]

" Considérant qu'en l'espèce, l'arrêté du 29 février 1996, par lequel le gouvernement régional a mis le plan de secteur en révision, déclarant l'opération d'utilité publique, est formellement motivé quant à l'utilité publique de la révision; qu'il indique en son préambule les raisons pour lesquelles la zone précédemment inscrite en zone d'extraction au plan de secteur n'était pas économiquement exploitable, relate la demande de l'exploitant de pouvoir étendre l'exploitation dans une autre direction et évoque les retombées économiques du maintien de l'exploitation - 26 emplois directs et une activité non négligeable de sous-traitance, de ...[+++]


2. Het is de Raad van State, afdeling wetgeving, niet steeds duidelijk waarom in een aantal bepalingen van het ontwerp (artikelen 6, 7, 121, 156, 157, 160, 6°, 185, 195, 198, 1°, 199, 1°, en 202) wél uitdrukkelijk gewag wordt gemaakt van de programmatorische federale overheidsdiensten, terwijl dit in tal van andere bepalingen niet het geval is.

2. Le Conseil d'Etat, section de législation, ne comprend pas toujours pourquoi un certain nombre de dispositions du projet (articles 6, 7, 121, 156, 157, 160, 6°, 185, 195, 198, 1°, 199, 1°, et 202) font expressément état des services publics fédéraux de programmation, alors que nombre d'autres dispositions ne le font pas.


Het is merkwaardig dat in het verslag aan de Koning gewag wordt gemaakt van de mogelijkheid om beroep te doen op onderaanneming, maar dat daarover in het ontwerp van koninklijk besluit niet wordt gerept, hoewel in artikel 6, 4° van het koninklijk besluit van 3 april 1995 precies uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de noodzaak om in dat geval in het koninklijk besluit een bijzondere clausule op te nemen.

Il est curieux, enfin, que le rapport au roi fasse mention d'une possibilité d'appel à la sous-traitance, mais que le projet d'arrêté royal soit silencieux à cet égard, alors que l'article 6, 4° de l'arrêté royal du 3 avril 1995 mentionne précisément la nécessité d'une clause spécifique dans l'arrêté royal d'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk gewag gemaakt' ->

Date index: 2024-10-15
w