Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Vertaling van "koning gewag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial




officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi




staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag aan de Koning wordt gewag gemaakt van een "vergunning energieproducten en elektriciteit - type eindgebruiker"; ook daarvan is onduidelijk wat daar precies mee wordt bedoeld.

Le rapport au Roi fait état d'une « autorisation produits énergétiques et électricité de type utilisateur final »; on n'aperçoit pas non plus la portée précise de ces termes.


ALGEMENE OPMERKING In het verslag aan de Koning wordt meermalen gewag gemaakt van de statuten "of het beheerreglement" van de privak.

OBSERVATION GENERALE A plusieurs reprises, le rapport au Roi évoque les statuts « ou le règlement de gestion » de la pricaf.


6. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer maakt in punt 17 van haar voornoemde advies de volgende opmerking : "De technieken vermeld in artikel 3 van het ontwerp zijn identiek aan deze vermeld in artikel 7 van het ontwerp (30) In het verslag aan de Koning wordt echter alleen bij artikel 7 gewag gemaakt van een two-factor authenticatie (31) van de afzender zonder verdere uitleg.

6. L'avis précité de la Commission pour la protection de la vie privée contient en son paragraphe 17 le commentaire suivant : « Les techniques mentionnées à l'article 3 du projet sont identiques à celles mentionnées à l'article 7 de ce même projet (30). Le rapport au Roi ne fait toutefois mention d'une authentification à deux facteurs (31) que pour l'article 7 concernant l'expéditeur, sans autre explication.


23. Luidens artikel 7, eerste lid, van het ontwerp gebeurt de afname van een referentiestaal op een persoon met behulp van het door het Instituut « voorgeschreven » steriel materiaal, terwijl in het verslag aan de Koning gewag wordt gemaakt van het door het Instituut « aanbevolen » materiaal.

23. Selon l'article 7, alinéa 1, du projet, le prélèvement d'un échantillon de référence sur une personne s'effectue à l'aide de matériel stérile « prescrit » par l'Institut, alors que le rapport au Roi fait état du matériel « recommandé » par l'Institut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toelating tot het begraven of cremeren van de overledene (indien in de vaststelling gewag wordt gemaakt van een gewelddadig of verdacht overlijden is er een toelating tot het cremeren nodig van de procureur des Konings) wordt onmiddellijk opgemaakt en overgemaakt aan de ambtenaar van de burgerlijke stand".

Le permis d'inhumer, et le permis d'incinérer le cas échéant (si le constat fait état d'une mort violente ou suspecte, il faut un permis d'incinérer du procureur du Roi), sont immédiatement établis et transmis à l'officier de l'état civil".


Zowel in de verhoudingen tussen de procureur des Konings en de substituten als in de verhouding tussen de procureur-generaal en de procureur des Konings werd steeds gewag gemaakt van « leiding en toezicht ». Dit duidt eerder op een eenrichtingsverkeer in de verhoudingen, die nog wel werd behouden in de relatie tussen de procureur en zijn substituten.

Il a toujours été question de « direction » et de « surveillance » à propos des rapports entre le procureur du Roi, d'une part, et les substituts et entre le procureur général et le procureur du Roi, d'autre part; ce qui indique plutôt que les choses fonctionnent à sens unique, ce qui reste le cas dans la relation entre le procureur et ses substituts.


4. Het verdient aanbeveling om in het verslag aan de Koning de redenen op te geven waarom het in het ontworpen artikel 4 bedoelde examen een andere inhoud heeft dan het in het ontworpen artikel 5 bedoelde examen ondanks het gegeven dat in de artikelen 53, § 6, derde lid, en 54ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 `op het gebruik der talen in gerechtszaken' telkens gewag wordt gemaakt van " actieve en passieve mondelinge kennis" en van " actieve en passieve schriftelijke kennis" .

4. Il est recommandé d'indiquer, dans le rapport au Roi, les motifs pour lesquels l'examen visé à l'article 4 en projet a un autre contenu que l'examen visé à l'article 5 en projet alors que les articles 53, § 6, alinéa 3, et 54ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 `concernant l'emploi des langues en matière judiciaire' font état chacun de " la connaissance orale passive et active" et de la " connaissance écrite passive et active" .


Aangezien in paragraaf 9 van artikel 30ter van de wet van 27 juni 1969 aan de Koning uitdrukkelijk de bevoegdheid wordt gegeven om te verminderen of vrij te stellen, terwijl in paragraaf 5 van hetzelfde artikel enkel gewag wordt gemaakt van verminderen, is het inderdaad zeer twijfelachtig of de Koning op grond van die laatste bepaling kan bepalen onder welke voorwaarden van het betalen van de bijslag wordt vrijgesteld.

Dès lors que le paragraphe 9 de l'article 30ter de la loi du 27 juin 1969 confère explicitement au Roi le pouvoir de réduire ou d'exonérer, alors que le paragraphe 5 du même article ne fait mention que d'une réduction, il est en effet fort douteux que le Roi puisse, en vertu de cette dernière disposition, déterminer sous quelles conditions le paiement de la majoration est exonéré.


Het is merkwaardig dat in het verslag aan de Koning gewag wordt gemaakt van de mogelijkheid om beroep te doen op onderaanneming, maar dat daarover in het ontwerp van koninklijk besluit niet wordt gerept, hoewel in artikel 6, 4° van het koninklijk besluit van 3 april 1995 precies uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de noodzaak om in dat geval in het koninklijk besluit een bijzondere clausule op te nemen.

Il est curieux, enfin, que le rapport au roi fasse mention d'une possibilité d'appel à la sous-traitance, mais que le projet d'arrêté royal soit silencieux à cet égard, alors que l'article 6, 4° de l'arrêté royal du 3 avril 1995 mentionne précisément la nécessité d'une clause spécifique dans l'arrêté royal d'autorisation.


Aangezien in het verslag aan de Koning gewag wordt gemaakt van de toekenning " of het nemen" van een recht van opstal, moet wellicht de Nederlandse tekst van de ontworpen bepaling worden aangevuld met de woorden " of het nemen" na de woorden " het toekennen" .

Dès lors qu'il est question, dans le rapport au Roi, de l'octroi " ou (de) la prise" d'un droit de superficie, il s'impose sans doute de compléter le texte néerlandais de la disposition en projet par les mots " of het nemen" à la suite des mots " het toekennen" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning gewag' ->

Date index: 2024-11-21
w