Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen heeft geschetst » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Douifi meent dat de minister op een objectieve wijze de uitdagingen heeft geschetst.

Mme Douifi estime que le ministre a présenté les défis de manière objective.


Mevrouw Douifi meent dat de minister op een objectieve wijze de uitdagingen heeft geschetst.

Mme Douifi estime que le ministre a présenté les défis de manière objective.


Om de hierboven geschetste uitdagingen aan te pakken heeft de algemene Vergadering van de VN, tijdens de vermelde VN-top over aids, de politieke verklaring « Intensifying our Efforts to Eliminate HIV/AIDS » aangenomen.

Pour relever les défis esquissés ci-dessus, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté, à l'occasion de la réunion précitée de haut niveau des Nations unies sur le sida, la Déclaration politique « Intensifier nos efforts pour éliminer le VIH/sida ».


Om de hierboven geschetste uitdagingen aan te pakken heeft de algemene Vergadering van de VN, tijdens de vermelde VN-top over aids, de politieke verklaring « Intensifying our Efforts to Eliminate HIV/AIDS » aangenomen.

Pour relever les défis esquissés ci-dessus, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté, à l'occasion de la réunion précitée de haut niveau des Nations unies sur le sida, la Déclaration politique « Intensifier nos efforts pour éliminer le VIH/sida ».


J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; overwegende dat zij juist duidelijker naar voren zijn gekomen en dat de oplossing e ...[+++]

J. considérant que le débat public ouvert durant la période de réflexion a suffisamment montré que les problèmes et difficultés rencontrés par l'Union européenne, esquissés tout d'abord dans la déclaration de Laeken et que le traité constitutionnel tentait de résoudre, n'ont pas disparu; qu'au contraire, ils se sont accentués et que leur résolution est devenue une nécessité de plus en plus pressante,


J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; overwegende dat zij juist duidelijker naar voren zijn gekomen en dat de oplossing er ...[+++]

J. considérant que le débat public ouvert durant la période de réflexion a suffisamment montré que les problèmes et difficultés rencontrés par l'Union européenne, esquissés tout d’abord dans la déclaration de Laeken et que le traité constitutionnel tentait de résoudre, n’ont pas disparu; qu’au contraire, ils se sont accentués et que leur résolution est devenue une nécessité de plus en plus pressante,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen heeft geschetst' ->

Date index: 2023-01-18
w