Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen en problemen staan en bovendien belangrijke kansen " (Nederlands → Frans) :

Het verslag steunt het stuk van de Commissie van december 2006 over de evaluatie en toekomstige ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid en met betrekking tot de bereikte consensus kunnen we op dit moment zeggen dat Parlement en Commissie dezelfde visie hebben, de gedachte dat het Europese continent en het Middellandse Zeegebied van elkaar afhankelijke realiteiten zijn die niet afzonderlijk kunnen worden beschouwd en dat het nabuurschapsbeleid nieuwe kanalen voor relaties en samenwerking opent met samenlevingen die voor dezelfde uitdagingen en problemen staan en bovendien belangrijke kansen op gezamenlijke vooruitgang biedt.

Le rapport soutient le document de la Commission de décembre 2006 sur l’évaluation et le développement de la politique européenne de voisinage, et en ce qui concerne le consensus atteint, nous pouvons dire actuellement que le Parlement et la Commission partagent la même vision, l’idée que le continent européen et la Méditerranée sont des réalités interdépendantes qu’on ne peut considérer séparément, et que la politique de voisinage offre de nouveaux canaux de relation et de coopération avec des sociétés qui affrontent des défis et des problèmes communs, ainsi que des opportunités majeures pour un progrès commun.


Wij staan voor een aantal belangrijke uitdagingen, zoals de voedselveiligheid en de klimaatverandering, die problemen opleveren voor de landbouw en de toegang tot drinkwater.

Il faut relever un nombre d'enjeux importants comme la sécurité alimentaire ou les changements climatiques qui créent des difficultés pour l'agriculture et l'accès à l'eau potable.


Wij staan voor een aantal belangrijke uitdagingen, zoals de voedselveiligheid en de klimaatverandering, die problemen opleveren voor de landbouw en de toegang tot drinkwater.

Il faut relever un nombre d'enjeux importants comme la sécurité alimentaire ou les changements climatiques qui créent des difficultés pour l'agriculture et l'accès à l'eau potable.


11. bevestigt dat de zogenaamde stedelijke paradox inhoudt dat het aantal gezinnen dat op de rand van de armoede leeft en te maken heeft met materiële ontbering, milieuaantasting en slechte woonomstandigheden, een zeer lage arbeidsintensiteiten en bedreigd wordt door uitsluiting en energiearmoede, in veel gevallen hoger is in de op grond van de indicatoren als ontwikkeld te boek staande hoofdstedelijke regio’s; en meent dat het vooral in het geval van eenoudergezinnen, grote gezinnen met vier of meer kinderen, mantelzorgers (met name mantelzorgers van een gehandicapt familielid), leden van marginale gemeenschappen en ouderen die vlak vo ...[+++]

11. met en évidence, au sujet de ce qu'on appelle le "paradoxe urbain", que le nombre de familles exposées au risque de pauvreté, souffrant de privation matérielle, de la dégradation de l'environnement et de conditions de logement insuffisantes, caractérisées par une très faible intensité de travail et confrontées à un risque d'exclusion et à la précarité énergétique, est souvent plus élevé dans les régions autour des capitales, classées d'après les indicateurs comme développées; estime qu'il importe, particulièrement dans le cas de familles monoparentales, de familles nombreuses comptant quatre enfants ou plus, de personnes devant pren ...[+++]


Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke uitdagingen komen te staan, zoals de problemen die voort ...[+++]

Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très difficiles, y compris ceux résultant de l’évolution démographique et du vieillissement de la population.


Ook nu weer staan we voor belangrijke beslissingen. Want ook nu weer dient de Europese Unie haar beleid en haar instellingen te herzien en aan te passen om zo beter te kunnen reageren op de met de uitbreiding samenhangende uitdagingen. Bovendien moeten er stappen ondernomen worden om het efficiënt en democratisch functioneren van de instellingen te garanderen.

Nous sommes aujourd’hui confrontés à l’un de ces moments singuliers où l’Union européenne doit repenser et adapter ses politiques et ses institutions en vue de mieux relever les défis de l’élargissement et du fonctionnement efficace et démocratique de ses institutions.


C. overwegende dat het noodzakelijk is om aan te sturen op een voortdurend evenwicht tussen het reageren op belangrijke institutionele, macro-economische en geopolitieke problemen en de antwoorden op de dagelijkse uitdagingen op individueel niveau, zoals milieu, werkgelegenheid, gelijke kansen voor vrou ...[+++]

C. considérant qu'il est indispensable de rechercher un constant équilibre entre, d'une part, la réponse aux grandes questions institutionnelles, macroéconomiques et géopolitiques et, d'autre part, les réponses aux défis quotidiens rencontrés à l'échelon individuel: environnement, emploi, égalité des chances entre les femmes et les hommes, éducation, société de l'information et de la connaissance, drogue, exclusion sociale, sécurité alimentaire, etc.,


w