Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit zijn ambt en waarbij de heer paul scaglia » (Néerlandais → Français) :

Werd artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 waarbij aan de heer Pierre-Etienne BRANCALEONI, honorair Consul van België te Ajaccio, eervol ontslag werd verleend uit zijn ambt en waarbij de heer Paul SCAGLIA werd benoemd tot honorair Consul van België te Ajaccio, met als ressort de departementen Zuid- en Hoog-Corsica, ingetrokken.

L'article 4 de l'arrêté royal du 5 août 2006 par lequel démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Pierre-Etienne BRANCALEONI, Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, et par lequel M. Paul SCAGLIA a été nommé Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, avec comme circonscription les départements de Corse-du Sud et Haute-Corse, a été retiré.


Bij koninklijk besluit van 31 mei 2017, wordt aan de heer S'JONGERS Paul, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen.

Par arrêté royal du 31 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers est accordée, à sa demande, à Monsieur S'JONGERS Paul.


Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt aan de heer VAN STEEN Jean-Paul op het einde van de maand september 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij het Arbeidshof van Luik.

Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Liège est accordée, à Monsieur VAN STEEN Jean-Paul à la fin du mois de septembre 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Bij beschikking van 16 januari 2017 werd de heer Paul DEPRETER, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het Arbeidshof te Brussel, door Mevrouw de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 13 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 12 mei 2020.

Par ordonnance du 16 janvier 2017, Monsieur Paul DEPRETER, conseiller social au titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par Madame le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 13 mai 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 12 mai 2020.


Bij koninklijk besluit van 2 februari 2017, wordt aan de heer DEPRETER Paul op het einde van de maand mei 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Brussel.

Par arrêté royal du 2 février 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles est accordée, à Monsieur DEPRETER Paul à la fin du mois de mai 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Artikel 1. Aan Mevr. Christine LHOSTE, Mevr. Eva VANDERVELDEN en de heer Jean-Paul BLONDEEL wordt, op hun verzoek, eervol ontslag verleend uit hun ambt van lid van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan de landbouwers.

Article 1er. Démission honorable de leur fonction de membre du conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs indépendants, autres que les agriculteurs, est accordée, à leur demande, à Mme Christine LHOSTE, à Mme Eva VANDERVELDEN et à M. Jean-Paul BLONDEEL.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 2010 wordt op 1 juli 2010 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Paul WARGNIES, eerstaanwezend attaché, geboren op 16 juni 1948.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 2010, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 juillet 2010, à M. Paul WARGNIES, attaché principal, né le 16 juin 1948.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Paul CHAN-A-SUE, honorair Consul van België te Georgetown.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Paul CHAN-A-SUE, Consul honoraire de Belgique à Georgetown.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Paul Vrancken, eerstaanwezend attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 janvier 2003 à M. Paul Vrancken, attaché principal.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2001, wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Paul Delgoffe, directeur.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 septembre 2001 à Monsieur Jean-Paul Delgoffe, directeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zijn ambt en waarbij de heer paul scaglia' ->

Date index: 2025-08-28
w