Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit wat voorafgaat blijkt ten overvloede » (Néerlandais → Français) :

4. Uit wat voorafgaat blijkt ten overvloede dat het betwiste ontwerp correct gekwalificeerd is en geenszins ressorteert onder de verplicht bicamerale procedure (artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet).

4. Il ressort à suffisance de ce qui précède que le projet litigieux est correctement qualifié et ne relève nullement de la procédure bicamérale obligatoire (article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution).


Uit wat voorafgaat blijkt dat er tijdens de onderhandelingen over het ontwerp voor het Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de gemeenschappelijke markt een meningsverschil was gerezen over de draagwijdte van de bescherming van de houder van een werkwijzeoctrooi tegen rechtstreekse inbreuken.

Il ressort de ce qui précède que lors des négociations du projet de Convention relative au brevet européen pour le marché commun, des divergences sont apparues sur la portée de la protection du titulaire d'un brevet portant sur un procédé contre les contrefaçons directes.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de in de bestreden bepaling vervatte beperking van de toegang tot het onderwijs of beperking van het recht op onderwijs, voorzienbaar is en in een redelijk verband van evenredigheid met het nagestreefde legitieme doel staat.

Il ressort de ce qui précède que la limitation de l'accès à l'enseignement ou la restriction du droit à l'instruction que constitue la disposition attaquée est prévisible et raisonnablement proportionnée au but légitime poursuivi.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de Grondwet aan de gemeenschappen en de gewesten een eigen fiscale bevoegdheid heeft toegekend, onder het voorbehoud dat de wet de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid blijkt niet heeft bepaald of nadien niet bepaalt, en dat de gemeenschappen en de gewesten in beginsel geen belastingen mogen heffen ten aanzien van materies die het voorwerp zijn van een federale belasting.

Il résulte de ce qui précède que la Constitution a attribué aux communautés et aux régions une compétence fiscale propre, sous la réserve que la loi n'ait pas déterminé ou ne détermine pas ultérieurement les exceptions dont la nécessité est démontrée, et que les communautés et les régions ne soient en principe pas autorisées à percevoir des impôts à l'égard de matières qui font l'objet d'un impôt fédéral.


Overwegende dat uit wat voorafgaat, blijkt dat de eerste en voornaamste functie van de betreffende wegen, nl. mensen toe te laten zich van het ene punt naar het andere te verplaatsen, behouden blijft, met aandacht voor goede omstandigheden voor de zachte mobiliteit;

Considérant qu'il ressort de ce qui précède que la fonction première et principale des sentiers visés, à savoir permettre le déplacement des personnes d'un point à un autre, est maintenue tout en veillant à assurer de bonnes conditions d'exercice de la mobilité douce;


Uit wat voorafgaat blijkt dat de ordonnantiegever niet zonder redelijke verantwoording fiscale vrijstellingen heeft ingevoerd voor welbepaalde gebouwen met een voor de woongelegenheid ondersteunende functie, zonder dat hij zo ver diende te gaan die vrijstellingen uit te breiden tot alle gebouwen van democratisch verkozen organen, ook al heeft hij om de in het arrest nr. 127/2012 vermelde redenen voorzien in een vrijstelling voor de ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que le législateur ordonnanciel a introduit, non sans justification raisonnable, des exonérations fiscales pour des immeubles bien précis qui ont des effets positifs pour le logement, sans qu'il doive aller jusqu'à étendre ces exonérations à tous les immeubles des organes démocratiquement élus, même si, pour les motifs exposés dans l'arrêt n° 127/2012, il a prévu une exonération pour les immeubles dans lesquels ces assemblées tiennent des séances plénières de manière régulière.


Uit de toelichting blijkt ten overvloede dat het wetsvoorstel wilde verhelpen aan de verplichting het hoger beroep in te stellen bij gerechtsdeurwaarder in geval de bestreden beslissing bij verstek is gewezen.

Il ressort à suffisance des développements que la proposition de loi visait à remédier à l'obligation de former appel par acte d'huissier contre une décision rendue par défaut.


Uit de toelichting blijkt ten overvloede dat het wetsvoorstel wilde verhelpen aan de verplichting het hoger beroep in te stellen bij gerechtsdeurwaarder ingeval de bestreden beslissing bij verstek is gewezen.

Il ressort à suffisance des développements que la proposition de loi visait à remédier à l'obligation de former l'appel par acte d'huissier contre une décision rendue par défaut.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de opdracht erin bestaat een juiste heffing van de belasting te verzekeren, zowel uit Europees als uit nationaal oogpunt.

Il résulte de ce qui précède que l'objectif est d'assurer une juste perception de la taxe, tant d'un point de vue européen que d'un point de vue national.


Uit wat voorafgaat blijkt duidelijk dat er in het verleden reeds heel wat gesleuteld is aan het belastingregime van de definitief belaste inkomsten.

Il ressort clairement de ce qui précède que le régime d'imposition des revenus définitivement taxés a subi de nombreuses modifications dans le passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit wat voorafgaat blijkt ten overvloede' ->

Date index: 2023-10-12
w