Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit voorgaande besluit mevrouw faes " (Nederlands → Frans) :

Uit voorgaande besluit mevrouw Faes als volgt : wanneer de wetgever zelf stelt dat een gevangenisstraf dient behouden te blijven voor ernstige zaken zoals zwartwerk en tewerkstelling van illegaal tewerkgestelde vreemdelingen en kinderarbeid (zie Parl. Doc, 1666/9, wetsontwerp I tot invoering van een Sociaal Strafwetboek), dan erkent zij dat deze gedragingen maatschappelijk niet verantwoord zijn en dus de zwaarste sanctie verdienen, ook wat de strafrechtelijke boetes betreft.

De ce qui précède, Mme Faes tire la conclusion suivante: quand le législateur déclare que les peines d'emprisonnement doivent être réservées aux infractions les plus graves comme le travail au noir et la mise au travail d'illégaux ou encore le travail des enfants (voir do c. Chambre, nº 52-1666/9, projet de loi I introduisant le Code pénal social), il reconnaît que ces comportements sont socialement injustifiés et qu'ils méritent la sanction la plus lourde, y compris en ce qui concerne les amendes pénales.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2009 wordt mevrouw FAES Margunn met ingang van 30 september 2009 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2009, Madame FAES Margunn est nommée à titre définitif en qualité d'Attachée à la date du 30 septembre 2009.


Tussentijds besluit mevrouw Faes hieruit dat in de praktijk er dus werd vastgesteld dat een werkgever zelden of nooit vervolgd werd voor het niet-betalen van de bijdragen binnen de termijn.

Mme Faes en tire comme conclusion intermédiaire que l'on a donc constaté dans la pratique qu'un employeur n'est que rarement, voire jamais, poursuivi pour ne pas avoir payé ses cotisations dans les délais.


Zo besluit mevrouw Faes haar tussenkomst.

Mme Faes conclut ici son intervention.


Zo besluit mevrouw Faes haar tussenkomst.

Mme Faes conclut ici son intervention.


Gelet op het voorgaande besluit mevrouw de Bethune dat het voorstel van resolutie genuanceerd moet worden, vooral met betrekking tot punt 1 van het beschikkend gedeelte.

Eu égard à ce qui précède, Mme de Bethune conclut à la nécessité de nuancer la proposition de résolution, principalement en ce qui concerne le point 1 du dispositif.


Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt Mevrouw Sophie HOTTAT ontheven uit haar functie van medewerkster bij de Ambassade van België te Brasilia alsook uit haar functie van Consul-Generaal van België in deze Staat met als ressort het Federaal District en de Staat Goisss, de Staten Tocantins, Parss, Amapss, Roraima, Amazonas, Acre, Rondônia en Mato Grosso.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Madame Sophie HOTTAT est déchargée de sa fonction de collaborateur à l'Ambassade de Belgique à Brasilia ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans cet Etat avec comme circonscription le District fédéral et l'Etat de Goisss, les Etats de Tocantins, de Parss, d'Amapss, de Roraima, d'Amazonas, d'Acre, de Rondônia et du Mato Grosso.


Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt Mevrouw Roxane de BILDERLING ontheven uit haar functie van Ambassadeur van België in de Republieken Kenia, Eritrea, Madagaskar en de Seychellen, in de Federale Republiek Somalië en in de Unie der Comoren, met standplaats te Nairobi, alsook uit haar functie van Consul-Generaal van België in deze Staten.

Par arrêté royal du 5 mars 2017, Madame Roxane de BILDERLING est déchargée de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans les Républiques du Kenya, d'Erythrée, de Madagascar et des Seychelles, dans la République fédérale de Somalie et dans l'Union des Comores, avec résidence principale à Nairobi, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.


Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt Mevrouw Francine CHAINAYE ontheven uit haar functie van Ambassadeur van België in het Koninkrijk Zweden en de Republiek Letland, met standplaats te Stockholm, alsook uit haar functie van Consul-Generaal van België in deze Staten.

Par arrêté royal du 5 mars 2017, Madame Francine CHAINAYE est déchargée de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans le Royaume de Suède et la République de Lettonie, avec résidence principale à Stockholm, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.


Art. 57. De persoon, vermeld in artikel 120, 4°, van het besluit van 14 oktober 2016, vraagt bij de voorziening een attest aan dat bewijst dat de persoon in de periode van 1 september van het voorgaande jaar tot en met 31 augustus meer dan dertig dagen uit de voorziening afwezig is geweest.

Art. 57. La personne visée à l'article 120, 4°, de l'arrêté du 14 octobre 2016, demande à la structure une attestation démontrant que la personne a été absente de la structure pendant plus de trente jours au cours de la période du 1 septembre de l'année précédente jusqu'au 31 août.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit voorgaande besluit mevrouw faes' ->

Date index: 2025-08-07
w