Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te vaardigen regeling verlaagd " (Nederlands → Frans) :

Daar waar volgens de geldende regeling de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reiziger hoger moet zijn dan 125 euro, wordt dit volgens de uit te vaardigen regeling verlaagd tot 50 euro.

Alors que selon la réglementation actuelle, la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels du voyageur doit être supérieure à 125 euros, le dispositif envisagé la réduit à 50 euros.


14. Op de vraag of de vergunningen die bij de uit te vaardigen regeling worden ingesteld, beschouwd moeten worden als een beperking van het vrij verkeer van goederen, zoals gewaarborgd bij de artikelen 34 en 35 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna : VWEU), antwoordde de gemachtigde ontkennend :

14. A la question de savoir si les autorisations instaurées par la réglementation à édicter doivent être considérées comme une restriction à la libre circulation des biens, telle qu'elle est garantie par les articles 34 et 35 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après : TFUE), le délégué a répondu par la négative :


De steller van het ontwerp dient eventueel in datzelfde verslag aan de Koning te preciseren dat het zijn bedoeling is dat over die besluiten overleg gepleegd wordt in de Ministerraad, aangezien die voorwaarde daadwerkelijk een grotere garantie biedt dat de uit te vaardigen regels van algemene of zelfs overkoepelende aard zijn.

L'auteur du projet précisera éventuellement, dans ce même rapport au Roi, son intention de voir ces arrêtés délibérés en Conseil des ministres, cette condition étant effectivement de nature à mieux garantir le caractère général voire transversal des dispositifs à prendre.


9. Volgens artikel 5 van het ontwerp zal de uit te vaardigen regeling toepasselijk zijn "op de inkomsten die worden betaald of toegekend vanaf 1 juli 2016".

9. Selon l'article 5 du projet, le dispositif à adopter s'appliquera "aux revenus qui sont payés ou attribués à partir du 1 juillet 2016".


In tegenstelling tot artikel 68/2/1, § 5, dat een volledige regeling bevat met betrekking tot verworven rechten teneinde de huidige situatie te regulariseren, bevat artikel 68/2/2 enkel een wettelijk kader dat kan worden aangewend om eventueel (er is immers geen verplichting om dit verder uit te voeren) in de toekomst een koninklijk besluit uit te vaardigen » (ibid., pp. 10-15).

Contrairement à l'article 68/2/1, § 5, qui contient un régime complet relatif aux droits acquis afin de régulariser la situation actuelle, l'article 68/2/2 contient uniquement un cadre légal pouvant être utilisé pour éventuellement (il n'y a en effet aucune obligation d'en poursuivre l'exécution) promulguer à l'avenir un arrêté royal » (ibid., pp. 10-15).


Voorts moet de aanhef in voorkomend geval worden aangevuld met de vermelding van de wettelijke bepaling(en) waarbij de Koning de bevoegdheid wordt verleend de ontworpen maatregelen uit te vaardigen voor het personeel van andere publiekrechtelijke rechtspersonen, gelet op het feit dat de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet, die in het eerste lid van de aanhef worden vermeld, de Koning een dergelijke bevoegdheid enkel verlenen voor het vaststell ...[+++]

Par ailleurs, le préambule doit, le cas échéant, être complété par la mention de la ou des dispositions légales qui donnent au Roi le pouvoir d'adopter les mesures en projet pour ce qui concerne le personnel d'autres personnes morales de droit public étant donné que les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution, qui sont visés à l'alinéa 1 du préambule, ne confèrent un tel pouvoir au Roi que pour l'adoption des règles qui concernent les membres du personnel statutaire qui relèvent des services de l'administration générale.


Een dergelijke handelwijze wekt de indruk dat de steller van het ontwerp bevoegd is om de hogere regeling uit te vaardigen of te wijzigen.

Une telle façon de procéder donne l'impression que son auteur est compétent pour prendre ou modifier la norme supérieure.


EU vraagt aan ICAO om regels uit te vaardigen op ICAO niveau die het uitwerken van een wettelijk Europees kader ondersteuen.

L'UE demande que l'OACI édicte des règles visant à soutenir la création d'un cadre légal européen.


Zo niet, zal u de bedrijven aanzetten om zulke regels uit te vaardigen?

Dans la négative, inciterez-vous ces entreprises à édicter de telles règles?


2. Lijkt het u, in afwachting daarvan, niet raadzaam om bepaalde hygiëneregels op te leggen voor de voetbaden of specifieke regels uit te vaardigen voor bepaalde categorieën van kwetsbare personen?

2. En attendant, certaines recommandations en matière d'hygiène des bassins ou encore destinées à certaines catégories de personnes vulnérables ne seraient-elles pas souhaitables?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te vaardigen regeling verlaagd' ->

Date index: 2023-02-13
w