Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te oefenen verleend aan mevrouw marie-paule " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 01/07/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Marie-Paule MAQUET, gevestigd te 5000 NAMEN, rue de Bruxelles 120, vernieuwd.

Par arrêté du 01/07/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Marie-Paule MAQUET, établi rue de Bruxelles 120 à 5000 NAMUR a été renouvelée.


Bij besluit van 22.06.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Paul BALLEZ, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Vorstlaan 25, vernieuwd.

Par arrêté du 22.06.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Paul BALLEZ, établi boulevard du Souverain 25, à 1170 WATERMAEL-BOISFORT a été renouvelée.


Bij besluit van 17/07/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Margit VAN PETEGHEM, gevestigd te 1210 SINT-JOOST-TEN-NOODE, Koningsstraat 153, vernieuwd.

Par arrêté du 17/07/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Margit VAN PETEGHEM, établi Koningsstraat 153 à 1210 SINT-JOOST-TEN-NOODE a été renouvelée.


Bij ministerieel besluit van 19.06.2012 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Katia VANDECAUTER, gevestigd te 1931 BRUCARGO, Building 711, vernieuwd.

Par arrêté ministériel du 19.06.2012, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Katia VANDECAUTER, établi Building 711, à 1931 BRUCARGO a été renouvelée.


Bij ministerieel besluit van 15.06.2012 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Katrien GALLET, gevestigd te 2600 ANTWERPEN (Berchem), Berchemstadionstraat 70, vernieuwd.

Par arrêté ministériel du 15.06.2012, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Katrien GALLET, établi Berchemstadionstraat 70, à 2600 ANVERS (Berchem) a été renouvelée.


Bij besluit van 09/07/2012 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Myriam CAVENAGO, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Vorstlaan 25, vernieuwd.

Par arrêté du 09/07/2012, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Myriam CAVENAGO, établie boulevard du Souverain 25, à 1170 WATERMAEL-BOITSFORT a été renouvelée.


Bij beschikking van 2 juni 2017 van Mevrouw de Voorzitter van de arbeidsrechtbank van Henegouwen, werd mevrouw LAMBIOTTE Marie-Anne, rechter in sociale zaken als werkgever bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 26 september 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 2 juin 2017 de Madame le Président du Tribunal du Travail du Hainaut, Madame LAMBIOTTE Marie-Anne, juge social au titre d'employeur à ce tribunal, a été désignée pour exercer, à partir du 26 septembre 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 17 november 2016 van Mevrouw de Eerste Voorzitter van het arbeidshof van Luik, werd de heer VAN STEEN Jean-Paul, raadsheer in sociale zaken als werknemer-arbeider bij dit hof, aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 17 novembre 2016 de Madame le Premier Président de la Cour du Travail de Liège, Monsieur VAN STEEN Jean-Paul, conseiller social au titre de travailleur ouvrier à cette cour, a été désigné pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 20 april 2017 van Mevrouw de Voorzitter van de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel, werd de heer VAN dEN STEEN Jean-Paul, plaatsvervangend rechter in sociale zaken als werkgever bij deze rechtbank, aangewezen om dit ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen na de leeftijd van 70 jaar.

Par ordonnance du 20 avril 2017 de Madame le Président du Tribunal du travail francophone de Bruxelles, M. VAN dEN STEEN Jean-Paul, juge social suppléant au titre d' employeur à ce tribunal, a été désigné pour exercer les fonctions de magistrat suppléant après l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 20 april 2017 van Mevrouw de Voorzitter van de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel, werd de heer JACQUES Paul, plaatsvervangend rechter in sociale zaken als werkgever bij deze rechtbank, aangewezen om dit ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen na de leeftijd van 70 jaar.

Par ordonnance du 20 avril 2017 de Madame le Président du Tribunal du travail francophone de Bruxelles, M. JACQUES Paul, juge social suppléant au titre d' employeur à ce tribunal, a été désigné pour exercer les fonctions de magistrat suppléant après l'âge de 70 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te oefenen verleend aan mevrouw marie-paule' ->

Date index: 2022-03-21
w