Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de procedure, vastgesteld voor de opheffing van de bewarende maatregelen ter bestrijding van de dioxineverontreiniging, uit te breiden tot sommige dieren en producten van dierlijke oorsprong waarvoor geen bewarende maatregelen zijn genomen,
Considérant qu'il est nécessaire d'élargir sans délai la procédure, fixée pour la levée des mesures conservatoires dans le cadre de la lutte contre la contamination par la dioxine, à certains animaux et aux produits d'origine animale pour lesquels des mesures conservatoires n'ont pas été prises,