Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit hun boerderijen waren gezet omdat " (Nederlands → Frans) :

Mensen worden uit hun huis gezet omdat ze de huur niet meer kunnen betalen en dit geeft op zijn beurt aanleiding tot een reeks nieuwe moeilijkheden en maatregelen, zoals de plaatsing van de kinderen in een instelling.

L'on expulse des gens parce qu'ils ne peuvent plus payer le loyer, ce qui entraîne à son tour une série de nouvelles difficultés et mesures, par exemple le placement des enfants dans une institution.


Mensen worden uit hun huis gezet omdat ze de huur niet meer kunnen betalen en dit geeft op zijn beurt aanleiding tot een reeks nieuwe moeilijkheden en maatregelen, zoals de plaatsing van de kinderen in een instelling.

L'on expulse des gens parce qu'ils ne peuvent plus payer le loyer, ce qui entraîne à son tour une série de nouvelles difficultés et mesures, par exemple le placement des enfants dans une institution.


Uit brieven van de beroepsgroepen die alle leden van de commissie hebben ontvangen, blijkt dat de beroepsgroepen zelf geen vragende partij waren voor deze grote uitbreiding van de bevoegdheden van hun leden, zeker ook omdat dit belangrijke implicaties kan hebben op de duur van de opleiding en op hun verzekering.

Il ressort des lettres adressées par les groupes professionnels à tous les membres de la commission que lesdits groupes n'étaient pas demandeurs d'une extension aussi importante des compétences de leurs membres, surtout au vu des implications considérables que cela pourrait avoir pour la durée de la formation et pour l'assurance des membres en question.


Tijdens ons verblijf hebben we het koffiebedrijf Claremont bezocht, waar vijftig families, die daar al drie generaties werkten en woonden, in wat alleen maar omschreven kan worden als feodale omstandigheden, uit hun boerderijen waren gezet omdat de eigenaresse, die toevallig ook de schoonzus van de president van het land is, had besloten dat ze hen liever niet op het landgoed wilde hebben en wilde veranderen wat ze deden.

Durant notre visite, nous nous sommes rendus à la plantation de café Claremont, où 50 familles qui vivaient et travaillaient sur cette propriété depuis trois générations, dans des conditions de vie qu’on ne peut que qualifier de féodales, ont été expulsées de leur ferme parce que la propriétaire, qui est la belle-sœur du président du pays, a décidé qu’elle ne les voulait pas sur la propriété et voulait changer ce qu’ils faisaient.


De vrouwen waren goed voor 70 % van de contractuele jobs; dat was niet omdat ze niet voor de examens slaagden, maar omdat de wervingsstop hen ervan weerhield hun carrière uit te bouwen en vast benoemd te worden.

Si les femmes occupaient 70 % des postes contractuels, ce n'est pas parce qu'elles ne réussissaient pas les examens mais parce que le blocage des recrutements les empêchait de progresser dans leur carrière et d'être nommées.


In het kader van het kinderbijslagstelsel voor werknemers is het mogelijk dat bepaalde personen of gezinnen niet of niet meer zijn ingeschreven in het Rijksregister van de natuurlijke personen, ofwel omdat ze nooit waren ingeschreven op Belgisch grondgebied en hun regularisatie aan de gang is, ofwel omdat ze van ambtswege zijn geschrapt uit het Rijksregister van de natuurlijke personen en geen ...[+++]

Dans le cadre du régime des allocations familiales pour travailleurs salariés, il est possible que certaines personnes ou familles ne soient pas ou plus inscrites au Registre national des personnes physiques, soit parce qu’elles n’ont jamais été inscrites sur le territoire belge et sont en cours de régularisation, soit parce qu’elles ont été radiées d’office du Registre national des personnes physiques et qu’elles n’ont fait aucune démarche pour une nouvelle inscription à une adresse de résidence ou de référence en Belgique.


Dit is de vraag die wij zullen beantwoorden, aangezien wij als medewetgevers druk zullen uitoefenen en ervoor zullen zorgen dat het niet bij het verslag-Gauzès over ratingbureaus blijft. Die ratingbureaus zagen immers niet hoe de ijsberg de Titanic naderde en een ramp veroorzaakte, maar ze waren er wel als de kippen bij toen bepaalde landen een trapje lager moesten worden gezet omdat zij ´zogenaam ...[+++]

La réponse à cette seconde question, c’est à nous de l'apporter. En tant que colégislateurs, il nous incombe d'exercer une pression afin que l’on n’en reste pas au rapport Gauzès sur les agences de notation de crédit; celles-là mêmes qui n'ont pas vu l’iceberg en plein sur la trajectoire du Titanic, nous plongeant dans la situation actuelle, mais qui ont par contre très vite vu que certains États membres devaient être rétrogradés parce qu’ils «auraient» été dans une mauvaise situation de solvabilité.


G. overwegende dat deze asielzoekers, de grootste groep Noord-Koreanen die ooit in Thailand is gearresteerd, is beschuldigd van illegale binnenkomst in het land en voor een rechtbank moest verschijnen, en dat zij werden veroordeeld tot een boete van 6000 bath ieder (160 USD) en 30 dagen gevangen werden gezet, omdat ze niet in staat waren te betalen,

G. considérant que ces demandeurs d'asile, qui constituent le groupe le plus important de Coréens du Nord jamais arrêté en Thaïlande, ont été accusés d'être entrés illégalement sur le territoire thaïlandais et que, traduits en justice, ils se sont vu infliger chacun une amende de 6000 baths (160 dollars) et ont été condamnés à 30 jours de prison car ils n'étaient pas en mesure de la payer,


G. overwegende dat deze asielzoekers, de grootste groep Noord-Koreanen die ooit in Thailand is gearresteerd, is beschuldigd van illegale binnenkomst in het land en voor een rechtbank moest verschijnen, en dat zij werden veroordeeld tot een boete van 6000 bath ieder (160 USD) en 30 dagen gevangen werden gezet, omdat ze niet in staat waren te betalen,

G. considérant que ces demandeurs d'asile, qui constituent le groupe le plus important de Coréens du Nord jamais arrêté en Thaïlande, ont été accusés d'être entrés illégalement sur le territoire thaïlandais et que, traduits en justice, ils se sont vu infliger chacun une amende de 6000 baths (160 dollars) et ont été condamnés à 30 jours de prison car ils n'étaient pas en mesure de la payer,


G. overwegende dat deze groep Noord-Koreaanse asielzoekers, de grootste die ooit in Thailand is gearresteerd, is beschuldigd van illegale binnenkomst in het land en voor een rechtbank moest verschijnen, en dat zij werden veroordeeld tot een boete van 6000 bath ieder (160 $) en 30 dagen gevangen werden gezet, omdat ze niet in staat waren te betalen,

G. considérant que ces demandeurs d'asile, qui constituent le groupe le plus important de Coréens du Nord jamais arrêté en Thaïlande, ont été accusés d'être entrés illégalement sur le territoire thaïlandais et que, traduits en justice, ils se sont vu infliger chacun une amende de 6000 baths (160 dollars) et ont été condamnés à 30 jours de prison car ils n'étaient pas en mesure de la payer,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit hun boerderijen waren gezet omdat' ->

Date index: 2021-02-13
w