Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het vlaamse gewest is verplicht hiervan telkens " (Nederlands → Frans) :

Eenieder die dierlijke mest of andere meststoffen invoert in het Vlaamse Gewest of exporteert uit het Vlaamse Gewest is verplicht hiervan telkens aangifte te doen aan de Mestbank, door middel van de documenten die het vervoer van mest dienen te vergezellen, vermeld in de artikelen 48 tot en met 60.

Toute personne qui importe vers la Région flamande ou exporte de la Région flamande des effluents d'élevage ou d'autres engrais est tenue d'en faire la déclaration à la Mestbank, à l'aide de documents qui doivent accompagner le transport d'engrais, comme visé aux articles 48 à 60.


Al deze aanvragen kwamen uit het Vlaamse Gewest en hiervan werden er 6 ingediend door een natuurlijk persoon en 21 door een handelsvennootschap (4 door een coöperatieve vennootschap).

Toutes ces demandes émanaient de la Région flamande et parmi celles-ci, 6 ont été introduites par une personne physique et 21 par une société commerciale (4 par une société coopérative).


In 2006 zijn voor het land 130 789 testen uit artikel 33 aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekend: dit zijn 67 552 testen voor inwoners van het Vlaamse Gewest, 44 200 testen voor inwoners van het Waalse Gewest en 18 746 voor inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En 2006, 130 789 tests repris à l’article 33 ont été portés en compte à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour l’ensemble du pays : soit 67 552 tests pour des habitants de la Région Flamande, 44 200 tests pour des habitants de la Région Wallonne et 18 746 tests pour des habitants de la Région de Bruxelles-Capitale.


In 2007 zijn voor het land 137 086 testen uit artikel 33 aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekend: dit zijn 68 692 testen voor inwoners van het Vlaamse Gewest, 50 472 voor inwoners van het Waalse Gewest en 17 587 voor inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En 2007, 137 086 tests repris à l’article 33 ont été portés en compte à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour l’ensemble du pays : dont 68 692 tests pour des habitants de la Région Flamande, 50 472 tests pour des habitants de la Région Wallonne et 17 587 tests pour des habitants de la Région de Bruxelles-Capitale.


Wat betreft het eerste semester van 2008 zijn voor het Rijk 66 193 testen uit artikel 33 aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekend: dit zijn 32 799 testen voor inwoners van het Vlaamse Gewest, 24 724 voor inwoners van het Waalse Gewest en 8 508 voor inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En ce qui concerne le premier semestre de 2008, 66 193 tests de l’article 33 ont été portés en compte à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour l’ensemble du pays : dont 32 799 tests pour des habitants de la Région Flamande, 24 724 tests pour des habitants de la Région Wallonne et 8 508 tests pour des habitants de Région de Bruxelles-Capitale.


In 2007 zijn voor het land 2 882 testen uit artikel 33bis aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekend: dit zijn 1 878 testen voor inwoners van het Vlaamse Gewest, 904 voor inwoners van het Waalse Gewest en 99 voor inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En 2007, 2 882 tests repris à l’article 33 bis ont été portés en compte à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour l’ensemble du pays : dont 1 878 pour des habitants de la Région Flamande, 904 pour des habitants de la Région Wallonne et 99 pour des habitants de la Région de Bruxelles Capitale.


Het in de prejudiciële vragen vermelde verbod zou immers niet voortvloeien uit de in het geding zijnde bepaling, maar uit reglementaire bepalingen die door de Waalse Regering en door de Vlaamse Regering zijn aangenomen en die aan de taxichauffeurs die vallen onder een taxi-exploitant die ertoe is gemachtigd op het grondgebied van het Waalse Gewest of op dat van het Vlaamse Gewest een taxidienst te exploi ...[+++]

Or, l'interdiction évoquée par les questions préjudicielles découlerait, non pas de la disposition en cause, mais de dispositions réglementaires adoptées par le Gouvernement wallon et par le Gouvernement flamand qui imposent aux chauffeurs de taxis relevant d'un exploitant de taxi autorisé à exploiter un service de taxis sur le territoire de la Région wallonne ou sur celui de la Région flamande de retourner « à vide » sur le territoire de celle-ci après avoir effectué une course sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


2. « Schendt artikel 3 van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, in die zin geïnterpreteerd dat het de taxi's van de exploitanten die behoorlijk gemachtigd zijn in het Vlaamse Gewest of in het Waalse Gewest, verhindert ritten uit te voeren waarbij het punt van vertrek en het punt van aankomst gelegen zijn op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wanneer hun voertuig zic ...[+++]

2. « Interprété en ce sens qu'il empêche les taxis des exploitants dûment autorisés en Région flamande ou en Région wallonne d'effectuer des courses dont le point de départ et le point d'arrivée se situent sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale lorsque leur véhicule s'y trouvent déjà, l'article 3 de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur viole-t-il l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles qui impose aux Régions d'exercer leurs compétences en matière économique dans le respect de la libre circul ...[+++]


« Iedereen die dierlijke mest en andere meststoffen invoert in het Vlaamse Gewest is verplicht hiervan telkens aangifte te doen aan de Mestbank door middel van het mestafzetdocument, bedoeld in artikel 7.

« Toute personne important des effluents d'élevage et d'autres engrais en Région flamande, est tenue à en faire déclaration à la « Mestbank » à l'aide du document d'écoulement visé à l'article 7.


Volgens de nieuwe informatie die is verstrekt voor het Vlaamse Gewest, zijn de standaardformulieren, zoals getoond in het ministerieel besluit van 19 november 1990 houdende nadere regels omtrent het meldingsformulier voor afvalstoffen dat moet worden gebruikt voor het verplichte jaarverslag, vervangen door de verslagformulieren in artikel 5.1.5.2 van VLAREA.

Selon les nouvelles informations reçues de la région flamande, les formulaires standard, présentés dans la circulaire ministérielle du 19 novembre 1990 contenant des règles détaillées sur les formulaires de rapport relatif aux déchets à utiliser pour le rapport annuel obligatoire, ont été remplacés par les formulaires de rapport visés à l'article 5.1.5.2 du VLAREA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het vlaamse gewest is verplicht hiervan telkens' ->

Date index: 2022-08-24
w