Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het duitse quotum moeten komen » (Néerlandais → Français) :

Drie van deze 15 zetels zullen uit het Duitse quotum moeten komen, dat daarmee daalt van 99 tot het in het Verdrag bepaalde maximum van 96.

Trois de ces 15 sièges seront nécessairement retirés du contingent attribué à l'Allemagne, qui passera de 99 à 96 sièges, soit la limite fixée dans le traité.


Zou het niet beter zijn de tekst op dit punt te wijzigen en te bepalen dat de nationaal magistraten verplicht uit het parket-generaal moeten komen ?

Ne serait-il pas bon de modifier le texte sur ce point et prévoir que les magistrats nationaux devraient être issus obligatoirement d'un parquet général ?


Iedereen zal uit zijn ivoren toren moeten komen en kijken hoe er op een complementaire manier plannen kunnen gerealiseerd worden, rekening houden met specifieke contexten,

Il faut que tout le monde quitte sa tour d'ivoire et se demande comment concrétiser des programmes dans une optique de complémentarité, en tenant compte des contextes spécifiques.


Iedereen zal uit zijn ivoren toren moeten komen en kijken hoe er op een complementaire manier plannen kunnen gerealiseerd worden, rekening houden met specifieke contexten,

Il faut que tout le monde quitte sa tour d'ivoire et se demande comment concrétiser des programmes dans une optique de complémentarité, en tenant compte des contextes spécifiques.


Zou het niet beter zijn de tekst op dit punt te wijzigen en te bepalen dat de nationaal magistraten verplicht uit het parket-generaal moeten komen ?

Ne serait-il pas bon de modifier le texte sur ce point et prévoir que les magistrats nationaux devraient être issus obligatoirement d'un parquet général ?


8. betreurt dat het de inspanningen van het Agentschap ten spijt nog niet mogelijk is geweest om veertien jaar na zijn oprichting tot overeenstemming te komen over de plaats van vestiging van het Agentschap; herinnert eraan dat alle agentschappen volgens de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen een overeenkomst voor de plaats van vestiging moeten hebben afgesloten a ...[+++]

8. regrette que, quatorze ans après sa création et malgré les efforts déployés par l'Agence, il n'a pas encore été possible de trouver un accord concernant son siège; rappelle que conformément à l'approche commune sur les agences décentralisées de l'Union européenne adoptée par le Conseil, le Parlement et la Commission, "dans tous les cas, l'accord concernant le siège de l'agence devrait être conclu avant le début de la phase opérationnelle"; note, à cet égard, qu'une autre agence, à savoir l'Autorité européenne des assurances et des pensions profession ...[+++]


In ons antwoord aan de Duitse autoriteiten, en natuurlijk ook aan de heer Wuermeling, hebben wij gesignaleerd dat de circulaire van 2004 weliswaar overeen lijkt te komen met de gemeenschappelijke consulaire voorschriften, maar dat er toch ophelderingen, specificaties en verbeteringen moeten komen in de opstell ...[+++]

Cependant, nous avons également dit, dans notre réponse aux autorités allemandes, et bien sûr à M. Wuermeling également, que, bien que la circulaire de 2004 semble globalement respecter les instructions consulaires communes, des clarifications, des précisions et des améliorations étaient nécessaires dans la rédaction du texte de la circulaire actuellement en vigueur, adoptée en 2004.


In ons antwoord aan de Duitse autoriteiten, en natuurlijk ook aan de heer Wuermeling, hebben wij gesignaleerd dat de circulaire van 2004 weliswaar overeen lijkt te komen met de gemeenschappelijke consulaire voorschriften, maar dat er toch ophelderingen, specificaties en verbeteringen moeten komen in de opstell ...[+++]

Cependant, nous avons également dit, dans notre réponse aux autorités allemandes, et bien sûr à M. Wuermeling également, que, bien que la circulaire de 2004 semble globalement respecter les instructions consulaires communes, des clarifications, des précisions et des améliorations étaient nécessaires dans la rédaction du texte de la circulaire actuellement en vigueur, adoptée en 2004.


14. is ingenomen met de voorstellen van het Italiaanse voorzitterschap, alsmede de Franse en de Duitse regering, om groei-initiatieven in Europa te bevorderen, maar meent dat deze duidelijker tot uiting zouden moeten komen in de conclusies van de Raad betreffende het Europese groei-initiatief; onderstreept dat investeringen in menselijk kapitaal, met inbegrip van investeringen in voortgezet onderwijs en permanente educatie, voor Europa waarschijnlijk de beste manier vorme ...[+++]

14. se félicite des propositions de la présidence italienne ainsi que des gouvernements français et allemand tendant à promouvoir des initiatives en faveur de la croissance en Europe; estime qu'elles devraient être plus clairement reflétées dans les conclusions du Conseil sur l'initiative européenne pour la croissance; souligne que le meilleur moyen pour l'Europe de relever les défis d'une économie mondiale fondée sur l'innovation est d'investir dans les ressources humaines par le truchement de l'enseignement secondaire et de la formation tout au long de la vie; et insiste sur la nécessité de mener des activités d ...[+++]


De regering heeft dus uitdrukkelijk gekozen voor duurzame biobrandstoffen, maar legt niet de verplichting op dat die producten uit de Belgische quota moeten komen.

Le gouvernement a donc formellement opté pour des biocarburants durables, mais ces produits ne doivent pas obligatoirement venir de quotas belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het duitse quotum moeten komen' ->

Date index: 2023-10-18
w