Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het activiteitenverslag 2007 blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit het Activiteitenverslag 2007 blijkt dat in 2007 het personeel van dit Instituut bestond uit tweeëndertig personen, zeven mannen en vijfentwintig vrouwen !

Il ressort du rapport d’activités 2007 qu’en 2007, le personnel de cet Institut était composé de 32 personnes, 7 hommes et 25 femmes !


5. Uit het verslag over 2007 blijkt dat er minder resultaten zijn geboekt ( 38 % van de maatregelen zijn genomen ) dan in 2006 (53 % van de maatregelen) en dat heel wat meer maatregelen vertraging opliepen: 41 % ten opzichte van 27 % in 2006.

5. Le rapport pour 2007 fait état d’un taux de réalisation plus faible qu’en 2006 (respectivement 38 % et 53 % de mesures réalisées ), tandis que les actions devant être reportées ont sensiblement augmenté: 41 % contre 27 % en 2006.


[45] Uit de cijfers sinds 2007 blijkt dat 60 % van de uitspraken door de rechtbank worden vastgesteld op het wettelijke minimum of daaronder.

[45] Les données collectées depuis 2007 indiquent qu'environ 60 % des peines arrêtées par les tribunaux sont égales ou inférieures aux peines minimales.


Uit de disciplinaire activiteiten sedert 2007 blijkt een zekere soepelheid en terughoudendheid om ernstige zaken, voornamelijk in verband met integriteit, aan te pakken.

Les activités disciplinaires menées depuis 2007 témoignent d'une certaine indulgence et d'une réticence à s'attaquer aux affaires graves, notamment celles ayant trait à l'intégrité.


Uit het witboek van de Commissie over sport uit 2007 blijkt dat de Commissie rekening houdt met de bijzondere kenmerken van sport, maar toch de belangrijkste doelstellingen van het Verdrag wil verwezenlijken en de fundamentele beginselen ervan wil naleven.

Le livre blanc que la Commission a consacré au sport en 2007 précise que, si elle tient compte de la spécificité du sport, l’action de la Commission vise à réaliser les grands objectifs du traité et à respecter ses principes fondamentaux dans ce domaine.


Uit de recente ervaringen met de uitbreidingen van 2004 en 2007 blijkt dat mobiliteit binnen de EU positieve gevolgen heeft voor de economieën en de arbeidsmarkten.

L’expérience récente des élargissements de 2004 et 2007 a montré que la mobilité à l’intérieur de l’Union a des effets positifs sur les économies et les marchés de l’emploi.


Sedert zijn oprichting heeft het Instituut handelspapier verwerkt. Zoals uit zijn activiteitenverslag blijkt, zet het die activiteiten voort.

Depuis sa création, l'institut a négocié des effets de commerce et est aujourd'hui encore actif dans ce domaine, comme il est décrit dans son rapport d'activité.


Uit het activiteitenverslag 2012 van het Vast Comité I blijkt dat de Staatsveiligheid (VSSE) heeft nagelaten alvast één veroordeelde voor terrorisme verder op te volgen.

Il ressort du rapport d'activités 2012 du Comité permanent R, que la Sûreté de l'État (VSSE) n'a pas suivi au moins une personne condamnée pour terrorisme.


Ik kan nochtans al verduidelijken dat uit het activiteitenverslag van 2007 van het CFS blijkt dat de CBFA en de Nationale Bank al in 2005 overeen zijn gekomen een grotere prioriteit te geven aan de problematiek van het liquiditeitsbeheer.

Je peux cependant déjà préciser qu'il résulte du rapport d'activité 2007 du CSF que la CBFA et la Banque nationale ont convenu dès 2005 de donner une plus grande priorité à la problématique de la gestion de la liquidité.


Uit het activiteitenverslag van de federale politie, waar de pers deze week over berichtte, blijkt dat het aantal vrachtwagens dat op Brucargo gecontroleerd werd, spectaculair daalde.

Le rapport d'activités de la police fédérale - dont la presse s'est fait l'écho cette semaine - indique que le nombre de camions contrôlés à Brucargo a baissé spectaculairement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het activiteitenverslag 2007 blijkt' ->

Date index: 2024-05-03
w