Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit die effectbeoordeling onmiskenbaar blijkt " (Nederlands → Frans) :

Het is onmiskenbaar dat de Belgische samenleving over deze vragen niet meer homogeen is en dat uit de ethische discussie blijkt dat er uiteenlopende opvattingen bestaan, zoals inzonderheid blijkt uit het advies nr. 30, van 30 juli 2004, van het Raadgevend Comité voor Bioethiek (37) .

Or, il est incontestable que la société belge n'est plus homogène sur ces questions et que le débat éthique fait apparaître des conceptions divergentes (37) , ainsi qu'en témoigne spécialement l'avis nº 30, du 30 juillet 2004, du Comité consultatif de bioéthique.


2º wanneer uit het voorafgaand onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (8) ;

2º lorsqu'il apparaît, au terme de l'examen préalable, qu'une évaluation d'incidence est requise, il doit alors être procédé à cette évaluation (8) ;


2º wanneer uit het voorafgaand onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (5) ;

2º lorsqu'il apparaît, au terme de l'examen préalable, qu'une évaluation d'incidence est requise, il doit alors être procédé à cette évaluation (5) ;


2º wanneer uit het voorafgaand onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (5) ;

2º lorsqu'il apparaît, au terme de l'examen préalable, qu'une évaluation d'incidence est requise, il doit alors être procédé à cette évaluation (5) ;


2º wanneer uit het voorafgaand onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (6) ;

2º lorsqu'il apparaît, au terme de l'examen préalable, qu'une évaluation d'incidence est requise, il doit alors être procédé à ladite évaluation (6) ;


Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, waaruit blijkt dat een effectbeoordeling niet noodzakelijk is, aangezien dit besluit regelgeving vormt houdende omzetting van een richtlijn van de Europese Unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9° van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwik ...[+++]

Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable dont il ressort qu'une évaluation d'incidence n'est pas nécessaire vu que le présent arrêté règle la transposition d'une directive de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, notamment le rapport sur les incidences environnementales stratégique à base de la loi du 13 février 2006;


2° wanneer uit het voorafgaand onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (5);

2° lorsqu'il apparaît, au terme de l'examen préalable, qu'une évaluation d'incidence est requise, il doit alors être procédé à cette évaluation (5);


Wanneer uit het voorafgaande onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (5).

Il est procédé à une évaluation d'incidence lorsque l'examen préalable le requiert (5).


Wanneer uit het voorafgaande onderzoek blijkt dat een effectbeoordeling vereist is, dient de voormelde beoordeling te worden uitgevoerd (18)

Un tel arrêté n'a pas encore été pris. Lorsque l'examen préalable fait apparaître la nécessité d'une évaluation d'incidence, il doit être procédé à l'évaluation précitée (18).


Overwegende dat de aanleg van het gecontroleerd overstromingsgebied Kruibeke, Bazel, Rupelmonde, bekleed werd met de hoogste prioriteit namelijk de openbare veiligheid en dat dit onmiskenbaar blijkt uit de gegeven decreten van 14 december 2001 " voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belangen gelden" en van 29 maart 2002 houdende bekrachtiging van de stedebouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 18 december 2001 " voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden" , waarbij ...[+++]

Considérant que l'aménagement de la zone inondable contrôlée Kruibeke, Bazel, Rupelmonde a la plus grande priorité, notamment la sécurité publique et que cela résulte indéniablement des décrets du 14 décembre 2001 " pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt public" et du 29 mars 2002 portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 18 décembre 2001 " pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt public" , les autorisations urbanistiques étant octroyées p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit die effectbeoordeling onmiskenbaar blijkt' ->

Date index: 2021-06-23
w