Overwegende dat de procedure voorzien bij de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling gewijzigd bij de wet van 30 juli 2010 werd gevolgd en dat uit het voorafgaand onderzoek blijkt dat er geen potentieel grote negatieve effecten op een duurzame ontwikkeling zijn;
Considérant que la procédure EIDD prévue par loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable modifiée par la loi du 30 juillet 2010 a été suivie et qu'il ressort de l'examen préalable qu'il n'y a pas d'impact potentiel négatif majeur sur le développement durable;