Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de varkens dienen daarna " (Nederlands → Frans) :

De 20 g monsters van vijf varkens worden gepoold en onderzocht volgens de in punt I beschreven methode. Monsters van 20 groepen van vijf varkens dienen te worden onderzocht.

Les échantillons de 20 g prélevés sur cinq porcins sont regroupés et examinés suivant la méthode décrite à la section I. Des échantillons prélevés sur 20 groupes de cinq porcins doivent ainsi être examinés.


het castreren van mannelijke varkens (bij dieren niet ouder dan zeven dagen, of daarna indien uitgevoerd door een dierenarts en onder anesthesie en met aanvullende langdurige analgesie).

castration des porcs mâles (moins de sept jours avant la naissance ou après si elle est réalisée par un vétérinaire et sous anesthésie complétée par une analgésie prolongée).


het castreren van mannelijke varkens (bij dieren niet ouder dan zeven dagen, of daarna indien uitgevoerd door een dierenarts en onder anesthesie en met aanvullende langdurige analgesie).

castration des porcs mâles (moins de sept jours avant la naissance ou après si elle est réalisée par un vétérinaire et sous anesthésie complétée par une analgésie prolongée).


In het licht van de technische omstandigheden bij het invoeren van nieuwe formules en nieuwe vergelijkingen, dienen de bij dit besluit vastgestelde formules van de toegestane methoden voor de indeling van geslachte varkens van toepassing te zijn vanaf 1 juli 2013.

En raison des circonstances techniques liées à l’introduction de nouvelles formules et équations, il y a lieu d’appliquer les formules des méthodes de classement des carcasses de porcs autorisées par la présente décision à partir du 1er juillet 2013.


„Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots”-varkens dienen rechtstreeks — en niet samen met varkens van andere bedrijven — van de varkenshouderij naar het slachthuis te worden vervoerd.

Les porcs destinés à la production du «Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork» sont conduits directement à l’abattoir au départ de l’exploitation et ne peuvent être transportés avec des porcs d’autres élevages.


Varkens dienen nooit te worden vastgebonden en dienen niet langer in boxen of kratten te worden opgesloten dan de korte tijd die nodig is voor voeding, inseminatie, veterinaire behandeling of experimentele ingrepen.

Il ne faut pas attacher les porcs ou les confiner dans des stalles ou des caisses, excepté pour de courtes périodes si cela s'avère nécessaire pour la nourriture, l'insémination ou les besoins d'interventions vétérinaires ou expérimentales.


Alle varkens dienen te allen tijde te kunnen beschikken over voldoende materiaal om te onderzoeken en te manipuleren, met inbegrip van de mogelijkheid om te wroeten, wil men het risico van gedragsstoornissen beperken.

Les porcs devraient toujours disposer d'une quantité suffisante de matériaux destinés à l'investigation et la manipulation, y compris le fouissement, afin de réduire le risque de troubles comportementaux.


De varkens dienen daarna rechtstreeks naar de slacht gestuurd te worden en mogen niet met andere partijen varkens vermengd worden.

Les porcs doivent être envoyés directement à l'abattoir et ne doivent pas être mélangés à d'autres porcs.


Overwegende dat de Afrikaanse varkenspest, ook al wordt zij slechts bij uitzondering in sommige delen van het grondgebied van de Gemeenschap geconstateerd, een gevaar voor besmetting van de varkensstapel van de Lid-Staten oplevert; dat daarom voorschriften voor de toepassing van beschermende maatregelen in het intracommunautaire handelsverkeer in levende varkens dienen te worden vastgesteld,

considérant que la peste porcine africaine, même si elle est exceptionnellement constatée dans certaines parties du territoire de la Communauté, constitue un risque de contamination pour le cheptel porcin des États membres; qu'il convient de ce fait d'établir des règles selon lesquelles des mesures de protection doivent être appliquées dans les échanges intracommunautaires de porcs vivants,


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverke ...[+++]

considérant que le régime particulier dont bénéficient ces trois États membres s'est trouvé traduit en premier lieu dans les dispositions des articles 104 et 105 de l'acte d'adhésion (3) ; que des dispositions analogues, constituant le prolongement logique des premières, ont été introduites dans des actes du Conseil arrêtés par la suite ; que, à cet effet, ont été prévus l'article 13 de la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : punt     vijf varkens     vijf varkens dienen     bij dieren     mannelijke varkens     varkens bij dieren     daarna     geslachte varkens     nieuwe vergelijkingen dienen     niet     gloucestershire old spots     old spots dienen     varkenshouderij     dienen     varkens     varkens dienen     alle varkens     alle varkens dienen     mogen     varkens dienen daarna     levende varkens     levende varkens dienen     oplevert dat daarom     runderen en varkens     te dien     raad die daarna     uit de varkens dienen daarna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de varkens dienen daarna' ->

Date index: 2023-10-02
w