Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de vandaag besproken verslagen " (Nederlands → Frans) :

Het is al aangetoond dat vereenvoudiging werkt: commissaris Oettinger presenteerde vandaag drie verslagen over de uitvoering van de EU-begroting voor 2016.

La simplification a déjà fait ses preuves: le commissaire Oettinger a présenté aujourd'hui trois rapports sur la mise en oeuvre du budget 2016 de l'UE.


In de routekaart van vandaag worden de resterende uitdagingen besproken en wordt de verdere weg uitgestippeld.

La feuille de route présentée aujourd'hui rend compte des défis restant à relever et définit une voie à suivre.


De verklaring van de Erasmus+-generatie wordt vandaag officieel gepresenteerd en besproken tijdens het slotevenement van de campagne ter ere van de verjaardag van het programma.

La déclaration élaborée par la génération Erasmus+ sera présentée officiellement et examinée aujourd'hui, lors de l'événement de clôture de la campagne anniversaire.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn toespraak over de staat van de Unie hebben de leden van het college vandaag een nieuw ontwerp besproken van de regels die nodig zijn om misbruik van de afschaffing van roamingtarieven in juni 2017 te voorkomen.

Comme le président Juncker l’a annoncé dans son discours sur l’état de l’Union, les membres du collège ont discuté aujourd'hui d'une version révisée du projet de règles visant à éviter les abus tout en permettant la suppression des frais d'itinérance en juin 2017.


De minister onthoudt uit deze hoorzitting een aantal items die in de werkgroepen georganiseerde criminaliteit en bijzondere opsporingsmethoden kunnen worden besproken, zoals proceduremisbruik, huiszoekingen bij politiediensten, vertrouwelijke verslagen, getuigenbescherming en de oproeping van magistraten en politieambtenaren als getuigen.

Le ministre retient de cette audition un certain nombre de sujets qui pourraient être examinés dans les groupes de travail criminalité organisée et techniques spéciales d'enquête, comme les abus de procédure, les perquisitions dans les services de police, les rapports confidentiels, la protection des témoins et la convocation de magistrats et de policiers comme témoins.


Ik geloof dat uit de vandaag besproken verslagen een gedeelde analyse naar voren komt van wat er moet gebeuren.

Je pense que les rapports débattus aujourd’hui témoignent d’un même constat sur ce qu’il convient de faire.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk debat over twee zeer belangrijke verslagen, maar dit vraagstuk is ook al eerder vandaag besproken, en ook gisteren.

- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui porte sur deux rapports cruciaux, est important, mais c’est une question que le Parlement a déjà abordée plus tôt dans la journée et hier, bien entendu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk debat over twee zeer belangrijke verslagen, maar dit vraagstuk is ook al eerder vandaag besproken, en ook gisteren.

- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui porte sur deux rapports cruciaux, est important, mais c’est une question que le Parlement a déjà abordée plus tôt dans la journée et hier, bien entendu.


Tijdens de vergaderingen in het eerste halfjaar zijn de verslagen besproken en goedgekeurd.

Les réunions du premier semestre se sont concentrées sur l'examen et l'approbation des rapports.


Het wetsontwerp waarover wij ons vandaag buigen, verschijnt niet uit het niets: het werd in de commissie besproken.

Le projet de loi qui nous est soumis aujourd’hui n’apparaît pas soudainement: il a été discuté en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de vandaag besproken verslagen' ->

Date index: 2024-04-20
w