Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geloof dat uit de vandaag besproken verslagen " (Nederlands → Frans) :

Ik geloof dat uit de vandaag besproken verslagen een gedeelde analyse naar voren komt van wat er moet gebeuren.

Je pense que les rapports débattus aujourd’hui témoignent d’un même constat sur ce qu’il convient de faire.


De minister onthoudt uit deze hoorzitting een aantal items die in de werkgroepen georganiseerde criminaliteit en bijzondere opsporingsmethoden kunnen worden besproken, zoals proceduremisbruik, huiszoekingen bij politiediensten, vertrouwelijke verslagen, getuigenbescherming en de oproeping van magistraten en politieambtenaren als getuigen.

Le ministre retient de cette audition un certain nombre de sujets qui pourraient être examinés dans les groupes de travail criminalité organisée et techniques spéciales d'enquête, comme les abus de procédure, les perquisitions dans les services de police, les rapports confidentiels, la protection des témoins et la convocation de magistrats et de policiers comme témoins.


In voorkomend geval, kan aan een houder van een managementfunctie, mits een specifieke motivering, een voor hem minder gunstige vermelding worden toegekend dan deze die zou worden toegekend met toepassing van de §§ 4 tot en met 7 indien uit de verslagen bedoeld in artikel 17, paragraaf 2 blijkt dat de houder van de managementfunctie slechts een kleine persoonlijke bijdrage heeft geleverd aan het bereiken van de doelstellingen bepaald in de bestuursovereenkomst en het bestuursplan bedoeld in artikel 12 en in het bijzonder in de resulta ...[+++]

Le cas échéant, il peut être attribué au titulaire d'une fonction de management, moyennant une motivation spécifique, une mention moins favorable que celle qui lui aurait été reconnue en application des §§ 4 à 7 s'il ressort des rapports visés à l'article 17, paragraphe 2, que le titulaire de la fonction de management a seulement fourni une faible contribution personnelle à l'atteinte des objectifs définis dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 12, et particulièrement dans les domaines de résult ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk debat over twee zeer belangrijke verslagen, maar dit vraagstuk is ook al eerder vandaag besproken, en ook gisteren.

- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui porte sur deux rapports cruciaux, est important, mais c’est une question que le Parlement a déjà abordée plus tôt dans la journée et hier, bien entendu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk debat over twee zeer belangrijke verslagen, maar dit vraagstuk is ook al eerder vandaag besproken, en ook gisteren.

- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui porte sur deux rapports cruciaux, est important, mais c’est une question que le Parlement a déjà abordée plus tôt dans la journée et hier, bien entendu.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ingaan op een van de twee verslagen die vandaag besproken worden, namelijk het verslag-Stubb.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais faire quelques commentaires concernant un des deux rapports dont nous débattons aujourd’hui, le rapport Stubb.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb heel wat suggesties gevonden in de verslagen en de mondelinge vragen en daar ben ik beide rapporteurs en de auteurs van de andere vandaag besproken documenten heel dankbaar voor.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les rapports qui ont été rédigés et les questions qui ont été posées m’ont donné quantité d’idées et je tiens à remercier les deux rapporteurs ainsi que tous les auteurs des autres documents débattus aujourd’hui.


De mededeling over de toekomst van de Unie, die wij vóór de Europese Raad van Laken zullen indienen, gaat precies uit van die overwegingen die ik trouwens in de twee vandaag besproken verslagen meen terug te vinden.

La communication sur l'avenir de l'Union, que nous présenterons avant le Conseil européen de Laeken, part précisément de ces considérations, qui me semblent d'ailleurs figurer également dans les deux rapports examinés aujourd'hui.


De Commissie heeft vandaag de verslagen besproken van alle directeuren-generaal en hoofden van dienst over de bijdragen die de onderscheiden onderdelen van haar ambtelijke apparaat hebben geleverd aan de verwezenlijking van haar strategische doelstellingen voor een periode van vijf jaar, en over de wijze waarop haar diensten werden beheerd.

La Commission a examiné ce jour les rapports de tous les directeurs généraux et chefs de service sur les contributions apportées par l'ensemble des services à ses objectifs stratégiques quinquennaux et sur leur gestion interne.


Het wetsontwerp waarover wij ons vandaag buigen, verschijnt niet uit het niets: het werd in de commissie besproken.

Le projet de loi qui nous est soumis aujourd’hui n’apparaît pas soudainement: il a été discuté en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloof dat uit de vandaag besproken verslagen' ->

Date index: 2022-06-03
w