Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de periode 1994-1999 bleek » (Néerlandais → Français) :

Als men de periode 1989-1993 met de periode 1994-1999 vergelijkt, constateert men bijna een verdubbeling van de communautaire toewijzingen aan het MKB, die gemiddeld 10 % vertegenwoordigen voor alle doelstellingen tezamen en zelfs gemiddeld 16 % in de regio's van doelstelling 2 in het kader van de programma's voor 1997-1999.

Entre les périodes 1989-1993 et 1994-1999, on constate un quasi doublement des dotations communautaires en faveur des PME qui représentent en moyenne 10 % pour l'ensemble des objectifs et davantage notamment dans les zones objectif 2 où 16 % en moyenne leur est consacré dans les programmes pour 1997-1999.


Als men de periode 1989-1993 met de periode 1994-1999 vergelijkt, constateert men bijna een verdubbeling van de communautaire toewijzingen aan het MKB, die gemiddeld 10 % vertegenwoordigen voor alle doelstellingen tezamen en zelfs gemiddeld 16 % in de regio's van doelstelling 2 in het kader van de programma's voor 1997-1999.

Entre les périodes 1989-1993 et 1994-1999, on constate un quasi doublement des dotations communautaires en faveur des PME qui représentent en moyenne 10 % pour l'ensemble des objectifs et davantage notamment dans les zones objectif 2 où 16 % en moyenne leur est consacré dans les programmes pour 1997-1999.


De nodige financiële middelen worden vrijgemaakt via het MEDA-fonds, waarvoor een budget van 4,685 miljard euro is uitgetrokken voor de eerste periode 1994-1999, en daarna van 5,35 miljard euro voor de periode 2000-2005 (de verhouding toezegging/uitbetaling is in 2003 toegenomen van 29 % tot 81 %).

La mobilisation de moyens financiers se fait via le Fonds MEDA, doté d'une enveloppe de 4,685 milliards d'euros pour une première période 1994-1999, puis de 5,35 milliards d'euros pour la période 2000-2005 (le ratio engagement/paiement est passé de 29 % à 81 % en 2003).


Als voorbeeld van de uitvoering wordt gewezen op doelstelling 1 (68 % van de totale begroting van de Structuurfondsen voor deze periode) waarvoor de besteding van de kredieten volkomen in overeenstemming is met de oorspronkelijke planning, namelijk de in Edinburgh voor de periode 1994-1999 vastgelegde financiële prognoses.

À titre d'illustration, l'objectif 1, qui représente 68 % de l'enveloppe globale des Fonds pour la période, enregistre une exécution des crédits parfaitement en ligne avec les prévisions initiales (les perspectives financières fixées à Édimbourg pour la période 1994-1999).


De nodige financiële middelen worden vrijgemaakt via het MEDA-fonds, waarvoor een budget van 4,685 miljard euro is uitgetrokken voor de eerste periode 1994-1999, en daarna van 5,35 miljard euro voor de periode 2000-2005 (de verhouding toezegging/uitbetaling is in 2003 toegenomen van 29 % tot 81 %).

La mobilisation de moyens financiers se fait via le Fonds MEDA, doté d'une enveloppe de 4,685 milliards d'euros pour une première période 1994-1999, puis de 5,35 milliards d'euros pour la période 2000-2005 (le ratio engagement/paiement est passé de 29 % à 81 % en 2003).


Wanneer zij langdurig arbeidsongeschikt zijn, krijgen zij vaak te maken met financiële problemen en dreigen zij zo in de armoede terecht te komen. Uit een mondelinge vraag aan de minister van Zelfstandigen bleek dat het aantal zelfstandige invaliden die langer dan één jaar arbeidsongeschikt zijn over de periode 2010-2014 is toegenomen met 11,01 %.

Répondant à une question orale sur ce thème, le ministre en charge des Indépendants a indiqué que le nombre d'indépendants invalides dont l'incapacité de travail excède un an a augmenté de 11,01 % sur la période 2010-2014.


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde ele ...[+++]

La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisation en vertu des statuts, de conventions collectives du travail ou d'autres conventions suffisamment forma ...[+++]


Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Mini ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réal ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 1995 en van 22 februari 2001, en bij de wetten van 12 december 1997, 15 januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli 2001, 31 januari 2003 ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, modifiée par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février 2001 et par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai 1999, 10 février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, 22 décembre 2003, 20 juillet 2005, 27 mars 2006, 15 mai 2007, 22 ...[+++]


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximu ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux médecins-généralistes rendaient visite jusqu'à maximum deux fois par semaine à un impor ...[+++]




D'autres ont cherché : men de periode     periode 1994-1999     eerste periode     eerste periode 1994-1999     periode     over de periode     zelfstandigen bleek     marktgemiddelde ligt     volgende gereguleerde periode     publieke     artikel 35 derde     niet     bleek     uit de periode 1994-1999 bleek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de periode 1994-1999 bleek' ->

Date index: 2022-12-06
w