Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Strookt dit voorstel wel met de verklaring tot herziening van de Grondwet ? Uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt immers dat de herziening van titel II de overeenstemming van beide teksten tot doel had en niet de invoeging van de ene tekst in de andere.

Cette proposition est-elle conforme à la déclaration de révision de la Constitution, dès lors que, suivant les travaux préparatoires de cette déclaration, la révision du titre II sur ce point avait en vue d'assurer le parallélisme des textes et non l'incorporation d'un texte dans l'autre ?


Noch uit de bewoordingen van artikel 9 van wet van 13 augustus 2011, noch uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de lezing die het verwijzende rechtscollege aan de daarin vervatte overgangsbepaling geeft, kennelijk onjuist is.

Il ne ressort ni de la formulation de l'article 9 de la loi du 13 août 2011, ni des travaux préparatoires relatifs à celui-ci que l'interprétation que donne la juridiction a quo à la disposition transitoire qu'il contient est manifestement erronée.


Uit de Grondwets- en wetsbepalingen en uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt duidelijk dat het Arbitragehof niet grondwettig bevoegd is om een rechtstreekse controle uit te oefenen op de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een internationale rechtsregel.

Ainsi qu'il résulte des textes constitutionnels et légaux aussi bien que des travaux préparatoires de ceux-ci, la Cour d'arbitrage est constitutionnellement incompétente pour exercer un contrôle direct de la compatibilité d'un acte législatif avec une règle de droit international.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet heeft die laatste immers uitsluitend betrekking op de verhoging van de wettelijke pensioenleeftijd, alsook op de verhoging van het aantal jaren dat is vereist om toegang te hebben tot het vervroegd pensioen, en niet op de berekening van het pensioenbedrag.

En effet, comme il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée, celle-ci concerne uniquement le recul de l'âge légal de l'accès à la retraite ainsi que l'augmentation du nombre d'années requis pour pouvoir accéder à la retraite anticipée et non le calcul du montant de la pension.


Bij zijn arrest nr. 108/2005 van 22 juni 2005, waarnaar in de voormelde parlementaire voorbereiding wordt verwezen, heeft het Hof vastgesteld dat uit de parlementaire voorbereiding van artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord blijkt dat de wetgever tot doel heeft gehad handelaars aan te moedigen om met een onder gerechtelijk akkoord geplaatste schuldenaar handelsbetrekkingen aan te kn ...[+++]

Par son arrêt n° 108/2005, du 22 juin 2005, auquel les travaux préparatoires précités renvoient, la Cour a constaté qu'il ressortait des travaux préparatoires de l'article 44, § 2, de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire que le législateur avait voulu encourager les commerçants à entretenir des relations commerciales avec un débiteur sous concordat judiciaire, afin d'assurer la continuité de l'entreprise et d'offrir au concordat judiciaire une chance de réussite.


Zowel uit de Nederlandstalige versie van de wettekst als uit de parlementaire voorbereiding, volgt immers dat de wetgever daadwerkelijk de medecontractanten van de schuldenaar heeft willen beogen door hun een recht van voorrang toe te kennen om de handelsbetrekkingen van de onderneming tijdens de periode van gerechtelijke reorganisatie te vrijwaren, zonder dat daarin enige reden kan worden gevonden voor het feit ...[+++]

Il résulte, en effet, tant de la version néerlandaise du texte de la loi que de ses travaux préparatoires que le législateur a effectivement entendu viser les cocontractants du débiteur en leur conférant un droit de préférence pour préserver les relations commerciales de l'entreprise durant la période de réorganisation judiciaire, sans que l'on y trouve un quelconque motif pour lequel le terme a disparu de la version française du texte.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt immers dat een gewestelijke bepaling kan voorschrijven dat een gemeente of een groep van gemeenten in vergelijking met de andere gemeenten van het gewest over minder bevoegdheden of over een minder ruime autonomie zal beschikken, wanneer het onderscheid noodzakelijk is (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, pp. 20-21, en nr. 2-709/7, p. 12; Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 1280/003, pp. 10-11).

Il ressort en effet des travaux préparatoires qu'une disposition régionale peut prévoir qu'une commune ou une série de communes disposera de moins de compétences ou d'une moins grande autonomie par rapport aux autres communes de la région lorsque cette différenciation s'impose (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, pp. 20-21, et n° 2-709/7, p. 12; Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 1280/003, pp. 10-11).


Uit de bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 en de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de wetgever de Raad voor de Mededinging zo wilde inrichten dat de « onderzoekers » in een overheidsdienst zaten, de Dienst voor de Mededinging, en de « rechters » in de Raad voor de Mededinging.

Lorsqu'on examine les dispositions de la loi du 5 août 1991 et ses travaux préparatoires, on se rend compte que le législateur a créé le Conseil de la concurrence dans l'esprit selon lequel les « instructeurs » se trouvaient dans l'administration, au Service de la concurrence, et les « juges » au Conseil de la concurrence.


Uit de bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 en de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de wetgever de Raad voor de Mededinging zo wilde inrichten dat de « onderzoekers » in een overheidsdienst zaten, de Dienst voor de Mededinging, en de « rechters » in de Raad voor de Mededinging.

Lorsqu'on examine les dispositions de la loi du 5 août 1991 et ses travaux préparatoires, on se rend compte que le législateur a créé le Conseil de la concurrence dans l'esprit selon lequel les « instructeurs » se trouvaient dans l'administration, au Service de la concurrence, et les « juges » au Conseil de la concurrence.


Het stelt vast dat uit de parlementaire voorbereiding niet blijkt dat de wetgever geoordeeld heeft dat discriminatie op grond van de syndicale overtuiging minder belangrijk is dan andere vormen van discriminatie.

Elle constate qu'il ne ressort pas des travaux préparatoires que le législateur ait estimé que la discrimination sur base de la conviction syndicale fut moins importante que les autres discriminations.


w