Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de onlangs aangenomen aanbeveling » (Néerlandais → Français) :

De specifieke discriminatie van de Roma aanpakken in het kader van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma. Hiertoe moet onder meer uitvoering worden gegeven aan de richtsnoeren van de Commissie uit de onlangs aangenomen aanbeveling van de Raad inzake de integratie van de Roma (IP/13/1226).

de remédier à la discrimination particulière à laquelle se heurtent les Roms, action qui s'inscrit dans les stratégies nationales d'intégration de ces populations, notamment en mettant en œuvre les orientations que la Commission a formulées dans la recommandation du Conseil sur l'inclusion des Roms (IP/13/1226).


We zullen de onlangs goedgekeurde aanbeveling van de Raad over gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging uitvoeren en verderwerken aan plannen voor een Europese Week van de sport.

Nous allons mettre en œuvre la recommandation, récemment adoptée par le Conseil, relative à l’activité physique bienfaisante pour la santé et aller de l'avant en ce qui concerne le projet visant à instaurer une semaine européenne du sport.


De Commissie heeft op 5 juni 2016 de tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de Europese Unie teneinde de vluchtelingencrisis beter onder controle te krijgen en de overdracht van asielzoekers uit andere lidstaten op grond van de Dublinverordening eventueel te hervatten. 1. Wat is uw standpunt over de vooruitgang die Griekenland heeft geboekt en de verbeteringen die het heeft doorgevoerd om terug te worden opgenomen in het Europese asielsysteem en om de Dublinoverdrachten die al jaren waren opgeschort te hervatten?

La Commission a adopté le 5 juin 2016 sa deuxième recommandation relative aux mesures concrètes que la Grèce doit prendre pour mettre pleinement en oeuvre les normes de l'Union européenne en matière d'asile afin de mieux gérer la crise des réfugiés et éventuellement de reprendre les transferts de demandeurs d'asile en provenance d'autres États membres dans le cadre du règlement de Dublin. 1. Quelle est votre position sur les progrès et les améliorations apportées par la Grèce pour se confirmer au système d'asile européen et aux reprises Dublin suspendues depuis de nombreuses années?


In de onlangs aangenomen mededeling over de toekomst van de btw wordt benadrukt dat een volwaardig éénloketsysteem – een van de maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld in haar plan voor administratieve lastenverlaging – hoge prioriteit heeft.

Dans la communication qu'elle a récemment adoptée sur l’avenir de la TVA, la Commission a souligné que la mise en place d'un guichet unique pleinement opérationnel, mesure qu'elle a proposée dans son plan pour la réduction des charges administratives, est une priorité importante.


Gerichte acties blijven noodzakelijk om voortijdig schoolverlaten te verminderen door middel van uitgebreide, doelgerichte op feiten gebaseerde strategieën, zoals werd gevraagd in de onlangs goedgekeurde aanbeveling van de Raad.

Pour lutter contre la déscolarisation précoce, il convient de poursuivre une action reposant sur des stratégies exhaustives et ciblées, fondées sur des données concrètes, telles que préconisées par la recommandation du Conseil adoptée récemment.


Deze aanbeveling werd ook opgenomen in de aanhef van de onlangs aangenomen kaderrichtlijn Solvabiliteit II[4].

La même recommandation apparaît dans le préambule de la directive-cadre «Solvabilité II» adoptée récemment[4].


Bij deze diensten zal worden voorgebouwd op de hulpdiensten met locatie-informatie die in de lidstaten worden geïmplementeerd op basis van de besprekingen van de gezamenlijke CGALIES-groep [23] van industrie en overheid en de onlangs vastgestelde aanbeveling inzake de implementatie van E-112 [24], zij het dat de locatie-informatie nog preciezer zal zijn en dat aanvullende veiligheidsinformatie wordt overgedragen.

Ces services s'inspireront des services d'urgence à localisation, dont la mise en oeuvre est en cours dans les États membres conformément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe mixte public-privé CGALIES [23] et à la récente recommandation concernant la mise en oeuvre du numéro E112 [24], mais comprendront des prestations de nature à fournir des informations plus précises sur la localisation de l'appelant et d'autres informations liées à la sécurité.


- evenals de Raad in zijn onlangs gepubliceerde Aanbeveling, benadrukt het Comité dat warmtekrachtkoppeling (WKK) zou moeten worden toegepast als dit technisch of economisch haalbaar is;

- l'accent mis sur la production combinée de chaleur et d'électricité (PCCE), lorsqu'elle est techniquement et économiquement faisable, en accord avec la récente recommandation du Conseil;


Overname-overeenkomsten De Raad nam een aanbeveling aan betreffende een leidraad voor de opstelling van protocollen ter uitvoering van overname-overeenkomsten, die een aanvulling vormt op de door de Raad op 30 november en 1 december 1994 aangenomen aanbeveling betreffende een standaardovername-overeenkomst die voor de Lid-Staten als uitgangspunt geldt bij het sluiten van overname- overeenkomsten met derde landen.

Accords de réadmission Le Conseil a adopté une recommandation concernant les principes relatifs à la rédaction de protocoles sur la mise en oeuvre d'accords de réadmission, qui complète la recommandation qu'il avait adoptée les 30 novembre/1er décembre dernier concernant un accord-type de réadmission dont les Etats membres s'inspireront pour conclure leurs accords de réadmission avec les pays tiers.


Zoals bekend volgen deze onderhandelingen op het door het Comité van Ministers van de Raad van Europa in november 1996 aangenomen actieprogramma tegen corruptie, dat voorziet in de opstelling van een strafrechtelijk verdrag, en op een door de Ministerraad van de OESO in mei jongstleden aangenomen aanbeveling over de bestrijding van corruptie bij internationale handelstransacties.

Il est rappelé que ces négociations font suite, d'une part, à un programme d'action contre la corruption prévoyant l'élaboration d'une Convention pénale adopté par le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe en novembre 1996 et, d'autre part, à une recommandation concernant la corruption dans les transactions commerciales internationales adoptée par le Conseil ministériel de l'OCDE en mai dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de onlangs aangenomen aanbeveling' ->

Date index: 2025-07-02
w