Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de laagste sociale klassen want " (Nederlands → Frans) :

De aandacht zou ook meer gericht moeten zijn op het bijbrengen van meer verantwoordelijkheidsgevoel bij vrouwen uit de laagste sociale klassen want zij zouden ervoor kunnen zorgen dat andere vrouwen verkozen worden in het Parlement.

Il faudrait également se concentrer sur la responsabilisation des femmes issues des classes les plus basses car elles pourraient permettre à d'autres femmes d'être élues au Parlement.


De aandacht zou ook meer gericht moeten zijn op het bijbrengen van meer verantwoordelijkheidsgevoel bij vrouwen uit de laagste sociale klassen want zij zouden ervoor kunnen zorgen dat andere vrouwen verkozen worden in het Parlement.

Il faudrait également se concentrer sur la responsabilisation des femmes issues des classes les plus basses car elles pourraient permettre à d'autres femmes d'être élues au Parlement.


Adolescenten (14 tot 18 jaar) uit de zwakkere sociale klassen zijn minder vaak ingeënt tegen polio, tetanus en mazelen : de kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

Les adolescents (de 14 à 18 ans) des classes sociales défavorisées sont moins souvent vaccinés contre la polio, le tétanos et la rougeole: la probabilité de n'être pas vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


Adolescenten (14 tot 18 jaar) uit de zwakkere sociale klassen zijn minder vaak ingeënt tegen polio, tetanus en mazelen : de kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

Les adolescents (de 14 à 18 ans) des classes sociales défavorisées sont moins souvent vaccinés contre la polio, le tétanos et la rougeole: la probabilité de n'être pas vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


De kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

La probabilité de ne pas être vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


Gelet op het feit dat Mumbai het handels- en economisch knooppunt van lndia is; dat de doelwitten, volgens de gemaakte opeisingen, werden uitgekozen « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »; dat personen werden doodgeschoten en gebouwen werden vernield.

Vu que Mumbai est le carrefour commercial et économique de l'Inde; que, selon les revendications formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »; que des personnes ont été abattues et que des bâtiments ont été détruits.


Gelet op het feit dat de organiserende groepering getraind werd in kampen van de Laskar-e-Tayyiba die gelinkt wordt aan de Taliban en Al Quaïda; dat in de hotels vooral personen met een Brits of Amerikaans paspoort het doelwit waren; dat de doelwitten werden uitgekozen, volgens de gemaakte opeisingen, « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »;

Vu que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba liés aux Talibans et à Al-Quaida; que les attentats visaient surtout les porteurs de passeports britanniques et américains qui se trouvaient dans les hôtels; que, selon les revendications formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »;


Artikel 1. De Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid bestaat uit de houders van een managementfunctie van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en uit de vaste ambtenaren die ingedeeld zijn in de klassen A5 en A4.

Article 1. Le Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer se compose des titulaires d'une fonction de management d'administrateur général et d'administrateur général adjoint ainsi que des agents définitifs dotés des classes A5 et A4.


Overwegende dat het interuniversitair onderzoek, bedoeld bij artikel 4, § 2, van het voormelde decreet van 30 juni 1998, bepaalt dat het gemiddelde van de socio-economische niveaus van de wijken die aan elke leerling worden toegewezen, in rekening moet worden gebracht; dat het verschil tussen de hoogste waarde en de laagste waarde dat voor dat gemiddelde in aanmerking wordt genomen, afzonderlijk beschouwd of in verhouding gebracht tot een percentage leerlingen die afkomstig zijn uit de wijken bepaald overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2000 tot bepaling van het socio-e ...[+++]

Considérant que l'enquête interuniversitaire, visée à l'article 4, § 2, du décret du 30 juin 1998 précité recommande de prendre en compte la moyenne des niveaux socio-économiques des quartiers attribués à chaque élève; que l'intervalle retenu pour ladite moyenne, seul ou corrélé avec une proportion d'élèves issus des quartiers déterminés conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 février 2000 visant à arrêter le niveau ...[+++]


Als voorbeeld inzake de evolutie van dit regime sinds zijn ontstaan in 1969, kan worden vastgesteld dat de sociaal-economische samenstelling van de personen op wie de regeling van toepassing is, volkomen veranderd is: in 1996 maken de personen uit de laagste inkomensklassen of zonder enig inkomen 93 % uit van de verzekerden in dit regime (bestaansminimumtrekkers, personen die sociale hulp, gelijkwaardig met het bestaansminimum, genieten, daklozen, uit de echt gescheiden vrouwen die voorheen ten ...[+++]

A titre d'exemple de l'évolution de ce régime depuis sa création en 1969, on constate que la composition socio-économique de ses membres s'est, littéralement, renversée pour compter, en 1996, quelques 93 % de personnes à revenus les plus bas ou sans aucun revenu (bénéficiaires du minimex, de l'aide sociale équivalente aux minimex, sans abri, femmes divorcées ex-à charge de leur époux, personnes âgées bénéficiaires du revenu garanti plein,.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de laagste sociale klassen want' ->

Date index: 2025-03-11
w