Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de kempen werden intussen " (Nederlands → Frans) :

3. Hoeveel van de ingediende dossiers uit de Kempen werden intussen goedgekeurd?

3. Combien de dossiers introduits par des entreprises campinoises ont-ils, dans l'intervalle, été approuvés?


1. 26 dossiers uit de Kempen werden er tot op heden ingediend. 2. Mijn administratie beschikt niet over statistieken die een opdeling geven volgens de grootte van het bedrijf.

1. 26 dossiers provenant de la Campine ont été introduits jusqu'à ce jour; 2. Mon administration ne dispose pas de statistiques établies selon la taille de l'entreprise.


Naar aanleiding van het verhoogde aantal klachten uit de Kempen werden de vluchtroutes in de mate van het mogelijke aangepast.

Suite à la hausse des plaintes en Campine, les routes aériennes ont été adaptées dans la mesure du possible.


Alle leden van de regering werden intussen aangeschreven en gevraagd om het federaal plan armoedebestrijding uit te voeren.

Il a entre-temps été écrit à tous les membres du gouvernement, en leur demandant de mettre en oeuvre le plan fédéral de lutte contre la pauvreté.


De eerste stappen werden intussen gezet, al blijft er nog een lange weg af te leggen.

Dans l'intervalle, les premiers jalons ont été posés, même s'il reste encore un long chemin à parcourir.


Intussen werden, buiten het kader van de huidige programma’s, onderhandelingen gestart over het nieuwe regelgevingskader voor het cohesiebeleid voor 2007-2013.

De plus, indépendamment du cadre des programmes actuels, des négociations ont été lancées concernant le nouveau cadre réglementaire pour la politique de cohésion 2007-2013.


Meerdere problemen werden intussen reeds opgelost in het kader van onderhandelingen binnen de Voorbereidende Commissie of de Organisatie van de Verdragsluitende Partijen (OVCW) te Den Haag. Zij maken het voorwerp uit van zogenaamde Beslissingen.

Plusieurs points de cet agenda ont déjà été résolus dans le contexte des négociations au sein de la Commission préparatoire ou l'Organisation des États-parties (OIAC) à La Haye Ils font l'objet de décisions.


2. Het BIRB voert de controles uit sinds 1 mei van dit jaar 2009 en vijftien organisaties werden intussen gecontroleerd in het kader van een jaarplanning dat voorziet in de controle van 5 à 10% van alle deelnemende instellingen.

2. Le BIRB effectue des contrôles depuis le 1er mai de cette année 2009 et quinze organisations ont été entre temps contrôlées dans le cadre d’un plan annuel qui prévoit le contrôle de 5 à 10% de l’ensemble des institutions participant au programme.


Naast een nieuw pc-park, werden in de meeste gerechtsgebouwen intussen nieuwe WAN- en LAN-netwerken gelegd en werd werk gemaakt van de consolidering van het serverpark.

Outre un nouveau parc PC, de nouveaux réseaux WAN et LAN ont été installés entre-temps dans la plupart des bâtiments de justice et on s'est attelé à consolider le parc serveurs".


4. Geen enkele. 5. Zie het antwoord van de minister van Begroting. 6. Het betreft enerzijds facturen die dubbel geregistreerd zijn en intussen verwijderd werden uit Fedcom en anderzijds betalingsaanvragen van internationale instellingen die ons in 2014 reeds werden toegestuurd maar op de begroting van 2015 moeten betaald worden.

4. Aucune. 5. Voir la réponse du ministre du Budget. 6. Il s'agit, d'une part, des factures qui sont enregistrées 2 fois et éliminées entretemps de Fedcom et, d'autre part, des demandes de paiement des organisations internationales qui nous sont parvenues en 2014 mais qui doivent être payées sur le budget 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de kempen werden intussen' ->

Date index: 2022-11-20
w