Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de huidige dienstregeling waardoor » (Néerlandais → Français) :

Doordat de klokvaste dienstregeling met een half uur opgeschoven is, rijden sommige stoptreinen in het nieuwe vervoersplan op de dienstregeling van een P-trein uit de huidige dienstregeling waardoor deze laatste in een aantal gevallen zijn nut verliest.

Etant donné que l'horaire cadencé est déplacé d'une demi-heure, certains trains omnibus circuleront dans le nouveau plan de transport sur l'horaire actuel d'un train P, qui dans un certain nombre de cas perd son utilité.


De huidige instroom van asielzoekers uit Afghanistan en Pakistan is echter sterk toegenomen (reeds meer dan 3.414 asielzoekers uit Afghanistan en meer dan 412 uit Pakistan in 2015) waardoor de kostprijs in 2015 hoger lag.

Les arrivées actuelles de demandeurs d'asile d'Afghanistan et du Pakistan ont cependant fortement augmenté (déjà plus de 3.414 demandeurs d'asile d'Afghanistan et plus de 412 du Pakistan en 2015) ce qui explique que le coût en 2015 était plus élevé.


- meer energie-efficiëntie dan bij het huidige beleid, waardoor het mogelijk is de kosten te drukken, het concurrentievermogen te versterken en nieuwe banen te scheppen;

- l’amélioration de l’efficacité énergétique par rapport à ce qui est prévu dans le cadre des politiques actuelles, contribuant à réduire les coûts, à créer des emplois et à renforcer la compétitivité;


Wanneer de laatste trein naar Marloie (L5571) later zou vertrekken uit Luik, zou de aansluitingstijd in Luik gevoelig toenemen voor de IC-trein 519 komende uit Brussel (aansluiting voortaan binnen de 13 minuten, maar 31 minuten bij behoud van huidige dienstregeling).

Le fait de partir plus tard de Liège avec le dernier train vers Marloie (L 5571) allongerait la correspondance à Liège depuis le train IC 519 venant de Bruxelles (correspondance prévue en 13 minutes et qui passerait à 31 minutes si l'on conservait l'horaire actuel).


Volgens de NMBS zal de leverancier een planning met betrekking tot de beschikbaarheid van deze software eerstdaags sturen en zal er meer duidelijkheid zijn over het tijdstip waarop er via de hogesnelheidslijn zal gereden worden. b) De Nederlandse Staat overweegt het niet meer verplicht halteren te Den Haag waardoor de reistijd zou kunnen verminderen met circa 30 minuten. c) In 2018 zal met de ...[+++]

Selon la SNCB, le fournisseur enverra prochainement un planning relatif à la disponibilité de ce logiciel. La SNCB disposera alors de plus de précisions sur la date à laquelle la ligne à grande vitesse sera ouverte à la circulation. b) L'État néerlandais envisage de ne plus obligatoirement effectuer des arrêts à La Haye, ce qui permettrait de diminuer le temps de parcours d'environ 30 minutes. c) Vu les perspectives actuelles, c'est en 2018 qu'entrera en vigueur l'offre de trains suivante sur la ligne à grande vitesse L4 vers les Pays Bas: - Thalys: 14 A/R au départ de Bruxelles à destination d'Amsterdam; - Eurostar: 2 A/R au départ de ...[+++]


Het beginsel van gelijke behandeling met lokale uitzendkrachten zal ook worden toegepast op gedetacheerde uitzendkrachten, waardoor aansluiting bij de huidige wetgeving inzake binnenlandse uitzendarbeid wordt verzekerd.

Le principe d’égalité de traitement avec les travailleurs intérimaires locaux s’appliquera aussi aux travailleurs intérimaires détachés, ce qui permettra l’alignement avec la législation actuelle concernant le travail intérimaire au niveau national.


Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidstaten? b) Hoe is de algemene teneur op de Europese Landbouwraad rond dit thema? c) Wat is de huidige stand van ...[+++]

Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette vision? b) Quel est, sur ce thème, le point de vue dominant des ministres du Conseil européen de l'Agriculture? c) Quel est l'état d'avancement du projet ukrain ...[+++]


Een geïntegreerde wetgeving moet een einde maken aan de huidige fragmentatie en aan dure administratieve formaliteiten, waardoor bedrijven circa 2,3 miljard euro per jaar kunnen besparen.

Une législation unique mettra fin à la fragmentation juridique actuelle et aux lourdes charges administratives pesant sur les entreprises, ce qui permettra à ces dernières de réaliser des économies annuelles de l’ordre de 2,3 milliards d’EUR.


De oprichting van NSD in haar huidige vorm zou in feite leiden tot een concentratie van de activiteiten van NT, TD en Kinnevik, waardoor er een sterk vertikaal geïntegreerde constructie zou ontstaan, gaande van de produktie van televisieprogramma's en via de exploitatie van satellieten en kabeltelevisienetwerken tot de verdeling van betaaltelevisie en andere gecodeerde kanalen in de kleinhandel.

La création de NSD sous sa forme actuelle devrait conduire à une concentration des activités de NT; TD et Kinnevik, résultant de la création de liens verticaux étroits allant de la production de programmes de télévision jusqu'à l'exploitation de satellites et de réseaux de câbles de télévision en passant par la fourniture de services pour la télévision payante et les autres chaînes cryptées.


In de tussentijd, en vanwege bepaalde technische voorschriften met name in verband met de tijd die nodig is voor de programmering van de dienstregeling van de vervoermiddelen op communautair en internationaal niveau, wordt voorgesteld om het huidige systeem in 1995 en 1996 voort te zetten, dat wil zeggen : begin van de zomertijd in maart voor alle landen, eind van de zomertijd in september voor allen, behalve voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk waar de eindda ...[+++]

Entretemps, et en raison de certains impératifs techniques liés notamment aux délais nécessaires pour la programmation des horaires des moyens de transport au niveau communautaire et international, il est proposé de reconduire le système actuel en 1995 et 1996, soit: début de l'heure d'été en mars pour tous les pays, fin de l'heure d'été en septembre pour tous excepté pour l'Irlande et le Royaume-Uni qui changeront en octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de huidige dienstregeling waardoor' ->

Date index: 2023-11-20
w