Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de bovengenoemde financiële kengetallen blijkt " (Nederlands → Frans) :

Zelfs indien zowel de vennoten als de NG-directie MSR en CMHN als vehikel hadden beschouwd om de sportinfrastructuur van de Nürburgring in handen van de overheid te houden en onrendabele sportevenementen te organiseren die zonder dekking van de verliezen door de overheid nooit hadden kunnen plaatsvinden, hadden de vennoten en de directie niet mogen toelaten dat de verplichtingen zich bij gebrek aan een solide en realistisch ondernemingsplan op een dusdanig ondoelmatige en verliesgevende wijze zouden ontwikkelen als uit de bovengenoemde financiële kengetallen blijkt.

Même si tant les actionnaires que la direction considéraient NG, MSR et CMHN comme des instruments permettant de maintenir les infrastructures sportives du Nürburgring dans le giron des pouvoirs publics et d'organiser des manifestations sportives non rentables qui n'auraient pas été proposées si les pouvoirs publics ne couvraient pas leurs pertes, les actionnaires et la direction ne pouvaient malgré tout tolérer que les obligations se développent de façon inefficace en générant des pertes, dans la mesure qui ressort des chiffres financiers précités, sans qu'u ...[+++]


Wanneer uit de financiële toestand blijkt dat het project overeenkomstig artikel 68 van het decreet een winstmarge ten gunste van de operator van categorie B genereert, brengt de leidend ambtenaar de operator in kennis daarvan die overgaat tot de terugbetaling van de subsidie, vastgesteld in verhouding tot de winstmarge en vermeerderd met de interesten berekend op basis van het referentiepercentage aangenomen door de Europese Commissie op grond van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 794/2004 van de Commissie van 21 april 2004 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad tot vasts ...[+++]

En application de l'article 68 du décret, dans l'hypothèse où il ressort de l'état financier que le projet génère une marge bénéficiaire au profit de l'opérateur de catégorie B, le fonctionnaire dirigeant en informe l'opérateur qui procède au remboursement du subside, établi proportionnellement à la marge bénéficiaire et augmenté des intérêts calculés sur base du taux de référence adopté par la Commission européenne sur la base de l'article 10 du règlement (CE) n° 794/2004 de la Commission du 21 avril 2004 concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 659/1999 du Conseil portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE.


Als uit de evaluatie van de functionele en financiële verantwoording blijkt dat de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is, zal de resterende 20% van het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, 2°, niet worden uitbetaald.

S'il ressort de l'évaluation des justifications fonctionnelle et financière que l'exécution des activités est insatisfaisante, les 20% restants du montant de la subvention, visés au premier alinéa, 2°, ne seront pas payés.


c) de financiële draagkracht van de betrokkene, zoals die met name blijkt uit de totale omzet van de betrokken rechtspersoon of uit het jaarinkomen van de betrokken natuurlijke persoon;

c) de l'assise financière de la personne en cause, telle qu'elle ressort notamment du chiffre d'affaires total de la personne morale en cause ou des revenus annuels de la personne physique en cause;


3° de financiële draagkracht van de betrokkene, zoals die met name blijkt uit de totale omzet van de betrokken rechtspersoon of uit het jaarinkomen van de betrokken natuurlijke persoon;

3° de l'assise financière de la personne en cause, telle qu'elle ressort notamment du chiffre d'affaires total de la personne morale en cause ou du revenu annuel de la personne physique en cause;


Noch uit de verwijzingsbeslissing noch uit de bij het Hof ingediende opmerkingen blijkt dat de activiteit van bovengenoemde vennootschappen bestaat in het verlenen van kredieten voor eigen rekening.

Or, il ne ressort ni de la décision de renvoi ni des observations présentées devant la Cour que l'activité desdites sociétés consiste à octroyer des crédits pour leur propre compte.


Uit alle bovengenoemde elementen blijkt dat de huidige en toekomstige leden van het rollend personeel van de NMBS Holding, die na 31 december 2005 in dienst zijn, in alle billijkheid zouden moeten kunnen genieten van dezelfde voordelen inzake pensioenen dan hun voorgangers.

Il résulte de l'ensemble des éléments repris ci-dessus que les membres du personnel roulant de la SNCB Holding, actuels et futurs, en service après le 31 décembre 2005, devraient, en toute équité, pouvoir bénéficier des mêmes avantages en matière de pensions que leurs prédécesseurs.


Uit de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten blijkt dat de personeelsleden van de CBFA worden aangeworven hetzij met ambtenarenstatus (de artikelen 49 e.v. van deze wet), hetzij krachtens arbeidsovereenkomsten (artikel 55 van dezelfde wet).

Il ressort de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers que les membres du personnel de la CBFA sont engagés, soit sous statut (articles 49 et suiv. de cette loi), soit dans les liens d'un contrat de travail (article 55 de la même loi).


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 43 van de wet van 7 februari 2003, in zoverre het een verschil in behandeling zou maken tussen twee categorieën van overtreders die aan de rechtbank die hen berecht een document voorleggen waaruit hun precaire financiële toestand blijkt : enerzijds, diegenen die voor de politierechtbank verschijnen en, anderzijds, diegenen die verschijnen voor de correctionele rechtbank die u ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 43 de la loi du 7 février 2003, en ce qu'il ferait une différence de traitement entre deux catégories de contrevenants qui soumettent au tribunal qui les juge un document prouvant leur situation financière précaire : d'une part, ceux qui comparaissent devant le tribunal de police et, d'autre part, ceux qui comparaissent devant le tribunal correctionnel statuant sur l'appel interjeté contre le jugement de ce tribunal de police.


1° als de provincieraad een begroting of een wijziging in de begroting indient met een deficitair saldo op de gewone of de buitengewone dienst, met een fictief evenwicht, met een fictief batig saldo of als uit het meerjarige financiële beleidsplan blijkt dat het evenwicht niet behouden kan blijven;

1° lorsque le conseil provincial présente un budget ou une modification budgétaire comportant un solde déficitaire du service ordinaire ou extraordinaire, un équilibre fictif, un solde bénéficiaire fictif ou s'il résulte du plan pluriannuel de gestion financière que l'équilibre ne pourra être maintenue;


w