Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de aangehaalde studie blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit de aangehaalde cijfers blijkt dat de cijfers van 2015 positiever uitvallen in vergelijking met het verleden.

Des chiffres évoqués il ressort que ceux de 2015 se sont avérés davantage positifs comparativement au passé.


Uit de aangehaalde studie blijkt echter niet dat het Comité I dergelijke doelmatigheidscontroles heeft verricht.

Il ne ressort toutefois pas de l'étude susvisée que le Comité R a procédé à de tels contrôles d'efficacité.


Uit de aangehaalde studie blijkt echter niet dat het Comité I dergelijke doelmatigheidscontroles heeft verricht.

Il ne ressort toutefois pas de l'étude susvisée que le Comité R a procédé à de tels contrôles d'efficacité.


Uit het aangehaalde voorbeeld blijkt dat de minister geen negatief injunctierecht heeft.

Il ressort de l'exemple précis que le ministre de la Justice n'a pas de droit d'injonction négative.


Uit het aangehaalde voorbeeld blijkt dat de minister geen negatief injunctierecht heeft.

Il ressort de l'exemple précis que le ministre de la Justice n'a pas de droit d'injonction négative.


Aangezien het, zoals blijkt uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding, niet uitsluitend gaat om personen die in België worden « verdacht » van het plegen van een strafbaar feit, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever bij de omschrijving van de desbetreffende categorie geen gebruik heeft gemaakt van welomlijnde begrippen uit het Belgisch strafrecht, vermits die begrippen niet noodzakelijk dezelfde betekenis hebben in andere rechtsstelsels.

Etant donné que, comme le font apparaître les travaux préparatoires cités, il ne s'agit pas exclusivement de personnes qui sont « soupçonnées » en Belgique d'avoir commis un fait pénal, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur n'ait pas utilisé, pour décrire la catégorie en question, des notions bien définies issues du droit pénal belge, puisque ces notions n'ont pas forcément la même signification dans d'autres systèmes juridiques.


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat « persoonsgegevens » dienen te worden onderscheiden van « informatie », doordat die laatste categorie geen betrekking heeft op geïdentificeerde of identificeerbare personen, zodat het recht op eerbiediging van het privéleven in beginsel niet - of minstens niet in dezelfde mate als bij persoonsgegevens - in het gedrang kan komen.

Il ressort des travaux préparatoires cités que les « données à caractère personnel » doivent être distinguées des « informations », en ce que cette dernière catégorie ne concerne pas des personnes identifiées ou identifiables, de sorte que le droit au respect de la vie privée ne peut pas, en principe, être mis en péril - ou à tout le moins pas dans la même mesure qu'en ce qui concerne les données à caractère personnel.


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever de door hem gemaakte keuzes op het vlak van de bewaringstermijnen en de gevallen waarin die termijnen worden verlengd, omstandig heeft toegelicht.

Il ressort également des travaux préparatoires que le législateur a exposé en détail les choix qu'il a réalisés en matière de délais de conservation et les cas dans lesquels ces délais sont prolongés.


Zulk een koninklijk besluit dient overigens minstens de aangelegenheden bedoeld in paragraaf 2 van de voormelde bepaling, nader te regelen, en zoals blijkt uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding, in het bijzonder betrekking te hebben op de « behoefte [van de desbetreffende overheid] om te kennen ».

Par ailleurs, un tel arrêté royal doit préciser au moins les modalités visées dans le paragraphe 2 de la disposition précitée et, comme le font apparaître les travaux préparatoires cités, porter en particulier sur « le besoin [de l'autorité concernée] d'en connaître ».


Uit een andere aangehaalde studie blijkt dat een vermindering van de gemiddelde snelheid een grotere impact heeft op wegen in steden en gemeenten dan op verbindingswegen.

Il ressort d'une autre étude citée que l'impact d'une réduction de la vitesse moyenne sur le nombre d'accidents est plus important sur les routes en zones urbaines et communales que sur les routes de liaison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de aangehaalde studie blijkt' ->

Date index: 2023-02-06
w