Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit 2009 zullen meer stimulansen " (Nederlands → Frans) :

Producenten zullen moeten worden aangemoedigd om meer energie-efficiënte technologieën en producten te ontwikkelen en consumenten zullen sterkere stimulansen nodig hebben om dergelijke producten te kopen en rationeel te gebruiken.

Les producteurs devront être encouragés à développer des techniques et des produits plus économes en énergie, tandis que les consommateurs auront besoin de mesures les incitant plus vigoureusement à acheter ces produits et à les utiliser de manière rationnelle.


Ten slotte zullen er zich, wanneer de gemeenschappelijke normen waarin deze strategie voorziet eenmaal zijn ingevoerd, nieuwe kansen voordoen voor de totstandbrenging van een vereenvoudigde regelgeving m.b.t. de overbrenging van afvalstoffen die nog meer stimulansen biedt voor recycling en terugwinning van afval.

Et enfin, avec les standards communs proposés dans la stratégie en place, il y aura de nouvelles possibilités de créer un régime légal simplifié pour le transfert des déchets, qui encourage le recyclage et la valorisation de ces derniers.


Ook verdere resultaten zullen niet uitblijven. Op 1 april 2009 is een kortetermijnovereenkomst gesloten met een exploitant voor de EGNOS-dienst, maar er moeten verdere inspanningen worden geleverd om in het najaar van 2009 een meer permanente oplossing te vinden en om EGNOS te certificeren voor de luchtvaart.

Bien qu’un contrat de courte durée avec un exploitant du service EGNOS ait été en place depuis cette date, d'autres tâches doivent être accomplies pour parvenir à une solution plus durable d’ici à l’automne 2009 et pour obtenir la certification d’EGNOS pour l’aviation.


De voorstellen van het Bazels Comité uit 2009 zullen meer stimulansen ter vermindering van de risicobereidheid bieden doordat ze een omvangrijkere risicodekking eisen (bijv. incrementeel debiteurenrisico in de handelsportefeuille en de invoering van een verplichte dekking van het tegenpartijkredietrisico voor derivaten, repo's en effectenfinanciering) met hoogwaardiger kapitaal, dat kostbaarder is.

Dans ce contexte, les propositions de 2009 du Comité de Bâle augmenteront les incitations à réduire l'appétit pour le risque en exigeant une couverture plus complète des risques (par exemple, risque de défaillance dans le portefeuille de négociation et introduction d'une exigence de capital pour le risque de crédit sur la contrepartie pour le financement des produits dérivés, des accords de pension et des titres) à l'aide de capitaux de meilleure qualité, ce qui est plus coûteux.


Naar verwacht zullen de grondstofprijzen (uitgezonderd aardolie) in 2009 met meer dan 20% dalen.

On prévoit que le prix de ces dernières (hormis le pétrole) diminuera de plus de 20 % en 2009;


De in deze richtlijn opgenomen stimulansen zullen meer productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa wereldwijd bevorderen.

Les mesures incitatives prévues dans la présente directive favoriseront une augmentation de la production de biocarburants et de bioliquides dans le monde entier.


De in deze richtlijn opgenomen stimulansen zullen meer productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa wereldwijd bevorderen.

Les mesures incitatives prévues dans la présente directive favoriseront une augmentation de la production de biocarburants et de bioliquides dans le monde entier.


Zonder corrigerende maatregelen zal de EU volgens schattingen van economische experts in 2009 niet meer groeien, en de vrees bestaat dat sommige lidstaten in een recessiefase zullen terechtkomen waardoor miljoenen mensen hun baan zullen verliezen.

Si des mesures correctives ne sont pas prises, la croissance de l'Union européenne devrait se trouver au point mort en 2009, d'après les estimations d'économistes, et il est à craindre que quelques États membres entrent dans une phase de récession, avec des millions de chômeurs à la clé.


3. benadrukt dat 2010 een jaar zal zijn waarin het Parlement, in aansluiting op de Europese verkiezingen van 2009 en de nieuwe samenstelling van het Parlement die daarvan het gevolg zal zijn, zijn werkzaamheden in de loop van het jaar geleidelijk volledig zal hervatten en wijst erop dat dit ook een aantal budgettaire aanpassingen impliceert; merkt tevens op dat tal van posten die specifiek betrekking hebben op het verkiezingsjaar 2009 niet meer nodig zullen zijn;

3. souligne que 2010 sera une année où le Parlement, à la suite des élections européennes de 2009 et des changements qu'elles apporteront dans sa composition, marchera de nouveau progressivement à plein régime et fait observer que cela entraînera un certain nombre d'ajustements budgétaires; fait observer en outre que de nombreux postes afférents spécialement à l'année électorale ne seront plus nécessaires;


Op 25 maart 2009 deelde de Commissie mee dat snel zal worden gestart met de voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie en dat de evaluatieactiviteiten midden 2009 zullen aanvangen, gebruikmakend van een meer algemene raamovereenkomst van DG EMPL voor evaluaties.

La Commission a fourni à la demande, le 25 mars 2009, le complément d'informations que les préparatifs pour l'évaluation à mi-parcours étaient en cours afin de lancer les actions d'évaluation à la mi-2009 en faisant usage d'un contrat-cadre plus général propre à sa direction générale de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 2009 zullen meer stimulansen' ->

Date index: 2022-11-29
w