Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintig jaar werkzaam » (Néerlandais → Français) :

Zo bepaalt artikel 207bis van het Gerechtelijk Wetboek dat een doctor of licentiaat in de rechten die ten minste twintig jaar werkzaam is geweest aan de balie, tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep kan worden benoemd.

Ainsi, l'article 207bis du Code judiciaire dispose qu'un docteur ou licencié en droit qui a suivi le barreau au moins pendant vingt ans peut être nommé conseiller suppléant à la cour d'appel.


In repliek op de verantwoording van amendement nr. 16 verklaart de minister dat er geen tegenstelling bestaat tussen het voorgestelde artikel 207bis , § 1, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek luidens hetwelk « de kandidaat ten minste twintig jaar werkzaam moet zijn aan de balie », en de memorie van toelichting volgens welke « de periode aan de balie niet ononderbroken dient te zijn, doch op het ogenblik van de benoeming is wel vereist dat men werkzaam is aan de balie » ( blz. 8).

À propos de la justification de l'amendement nº 16, le ministre déclare qu'il n'y a aucune contradiction entre l'article 207bis , § 1 , 1º, proposé, du Code judiciaire, selon lequel « le candidat doit suivre le barreau pendant au moins vingt ans » et le passage suivant de l'exposé des motifs : cette période au barreau « ne doit pas être ininterrompue, mais il est requis de suivre le barreau au moment de la nomination » (p. 8).


Aan artikel 9 zou de voorwaarde kunnen worden toegevoegd dat men op het ogenblik van de benoeming ofwel twintig jaar werkzaam moet zijn geweest aan de balie ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn.

On pourrait ajouter à l'article 9 que la condition de vingt années de barreau ou de dix ans d'activité comme juge suppléant doit être remplie au moment de la nomination.


Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.

En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.


Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.

En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.


Zo moeten advocaten ten minste twintig jaar werkzaam zijn geweest aan de balie (artikel 207bis , § 1, 1º), terwijl plaatsvervangende rechters reeds na tien jaar tot plaatsvervangend raadsheer kunnen worden benoemd, zelfs wanneer ze nooit of vrijwel nooit als plaatsvervangend rechter zitting hebben gehad.

C'est ainsi que les avocats doivent avoir suivi le barreau pendant au moins vingt ans (article 207bis , § 1 , 1º), alors que les juges suppléants peuvent déjà être nommés conseiller suppléant au bout de dix ans, même s'ils n'ont jamais ou quasi jamais siégé comme juge suppléant.


Deze vergoeding is gelijk aan : - twee jaar loon wanneer de afgevaardigde minder dan tien jaar in de onderneming werkzaam is; - drie jaar loon wanneer de afgevaardigde van tien tot minder dan twintig jaar in de onderneming werkzaam is; - vier jaar loon wanneer de afgevaardigde twintig jaar of langer in de onderneming werkzaam is.

Cette indemnité équivaut à : - deux ans de rémunération lorsque le délégué compte moins de dix ans de service dans l'entreprise; - trois ans de rémunération lorsque le délégué compte de dix à moins de vingt ans de service dans l'entreprise; - quatre ans de rémunération lorsque le délégué compte vingt années de service ou plus dans l'entreprise.


15. uit zijn bezorgdheid over de baanonzekerheid op lange termijn die de laatste twintig jaar op de EU-arbeidsmarkt is ontstaan, waarbij vooral jonge mensen steeds vaker werkzaam zijn op kortetermijncontracten met slechtere arbeidsvoorwaarden; is van mening dat nieuwe arbeidsplaatsen die onder deze omstandigheden zijn geschapen, niet als duurzaam beschouwd kunnen worden; meent dat deze structurele tekortkomingen in de context van het streven naar ontwikkeling van het banenpotentieel van een nieuwe duurzame econo ...[+++]

15. fait part de son inquiétude devant l'insécurité de l'emploi à long terme qui s'est développée, au cours des deux dernières décennies, sur le marché du travail européen , où de plus en plus de jeunes en particulier se voient proposer des contrats à court terme précarisés; estime que les nouveaux emplois créés dans ces conditions ne peuvent être considérés comme durables; considère qu'en vue de développer le potentiel d'emplois d'une nouvelle économie durable, il convient de remédier à ces défaillances structurelles.


J. overwegende dat baanonzekerheid op lange termijn de laatste twintig jaar op de EU-arbeidsmarkt is ontstaan, waarbij vooral jonge mensen steeds vaker werkzaam zijn op kortetermijncontracten met slechtere arbeidsvoorwaarden; overwegende dat nieuwe arbeidsplaatsen die onder deze omstandigheden zijn geschapen, niet als duurzaam beschouwd kunnen worden; overwegende dat deze structurele tekortkomingen in de context van het streven naar ontwikkeling van het banenpotentieel van een nieuwe duurzame economie aangepakt ...[+++]

J. considérant qu'au cours de ces deux dernières décennies, une insécurité de l'emploi à long terme s'est développée sur le marché du travail européen, où de plus en plus de jeunes, en particulier, se voient proposer des contrats à court terme précarisés; considérant que les nouveaux emplois créés dans ces conditions ne peuvent être considérés comme durables et que, pour développer le potentiel d'emplois d'une nouvelle économie durable, il convient de remédier à ces défaillances structurelles,


J. overwegende dat baanonzekerheid op lange termijn de laatste twintig jaar op de EU-arbeidsmarkt is ontstaan, waarbij vooral jonge mensen steeds vaker werkzaam zijn op kortetermijncontracten met slechtere arbeidsvoorwaarden; overwegende dat nieuwe arbeidsplaatsen die onder deze omstandigheden zijn geschapen, niet als duurzaam beschouwd kunnen worden; overwegende dat deze structurele tekortkomingen in de context van het streven naar ontwikkeling van het banenpotentieel van een nieuwe duurzame economie aangepakt ...[+++]

J. considérant qu'au cours de ces deux dernières décennies, une insécurité de l'emploi à long terme s'est développée sur le marché du travail européen, où de plus en plus de jeunes, en particulier, se voient proposer des contrats à court terme précarisés; considérant que les nouveaux emplois créés dans ces conditions ne peuvent être considérés comme durables et que, pour développer le potentiel d'emplois d'une nouvelle économie durable, il convient de remédier à ces défaillances structurelles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig jaar werkzaam' ->

Date index: 2025-05-01
w