Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweetalig en behandelen in eenzelfde zitting zowel " (Nederlands → Frans) :

Politierechters en vrederechters in Brussel én in de zes gemeenten met faciliteiten zijn tweetalig en behandelen in eenzelfde zitting zowel geschillen in het Frans als in het Nederlands, volgens de taal bepaald door de wet.

Les juges des tribunaux de police et les juges de paix à Bruxelles et dans les six communes à facilités sont bilingues et traitent au cours d'une même audience aussi bien des litiges en français que des litiges en néerlandais, selon la langue définie par la loi.


HOOFDSTUK V Adviezen, voorstellen, beslissingen en kennisgeving Art. 9. Het advies, het voorstel of de beslissing van de commissie geeft alle procedurestappen weer en vermeldt met name het volgende : 1° De aard van het document, namelijk : advies, beslissing of voorstel, en de datum; 2° De commissie waarvan het uitgaat; 3° De visa, namelijk de preambule die verwijst naar de teksten die de commissie haar bevoegdheid verlenen om de zaak te behandelen en de data van beroep, aanhangigmaking, oproepingen; 4° De naam van de leden die hebben beraadslaagd en, in voorkomend geval, de naam van de leden die door loting van de stemming werden ui ...[+++]

CHAPITRE V Avis, propositions, décisions et notification Art. 9. L'avis, la proposition ou la décision de la commission indique l'ensemble des étapes de procédure suivies et contient notamment les mentions suivantes: 1° la nature du document à savoir : avis, décision ou proposition, et sa date; 2° la commission dont il émane; 3° les visas, à savoir le préambule faisant référence aux textes qui donnent compétence à la commission pour connaître de l'affaire et l'indication des dates de recours, saisine, convocations; 4° le nom des membres qui ont délibéré et le cas échéant, le nom des membres qui ont été exclus du vote par tirage au sort en vue de rétablir la parité; 5° le nom, prénom et la qualité des parties entendues, de l'éventuelle ...[+++]


Hoewel het ongepast kan lijken om beide onderwerpen samen in eenzelfde zin te behandelen, zij toch opgemerkt dat zowel het colloquium dat het Federale Wetenschapsbeleid vorige week geeft georganiseerd over de invasieve soorten als de strategie om het hoofd te bieden aan het mogelijke opduiken van een virus dat de vogelgriep met de menselijke variant combineert, tot hetzelfde besluit leiden.

Même s'il peut apparaître outrageant de mêler les deux sujets dans la même phrase, on peut relever que le colloque que la Politique Scientifique Fédérale a organisé fin de semaine dernière sur les espèces invasives et la stratégie adoptée pour la gestion du risque d'apparition d'un virus recombinant de grippe aviaire et de grippe humaine participent tous deux à l'illustration du propos.


Deze vergadering is echter ook tweetalig, aangezien zowel de Nederlandstalige als Franstalige staatsraden er zitting in hebben.

Cette assemblée est toutefois bilingue elle aussi vu qu'il y a des conseillers d'État tant néerlandophones que francophones qui y siègent.


Art. 6. In afwijking tot artikel 4 en artikel 5 kan, binnen het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, éénzelfde geografische omschreven gebied deel uitmaken van de zorgzone zowel van een geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de Vlaamse Gemeenschap, als van een geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse Gemeenschapscommissie, als van een geïntegreerde dienst voor thuisverzorg ...[+++]

Art. 6. Par dérogation aux articles 4 et 5, une même aire géographique peut, au sein de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, faire partie de la zone de soins tant d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, que d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire française, que d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire commune.


De leden van de directieraad kunnen geen zitting hebben als de raad aangelegenheden moet behandelen over personeelsleden die eenzelfde of hogere graad bekleden.

Les membres du conseil de direction ne peuvent siéger lorsque le conseil doit examiner des questions relatives à des agents titulaires d'un grade égal ou supérieur à celui dont ils sont titulaires.


Wat het arbeidsauditoraat betreft, blijken de rechtzoekenden steeds meer problemen te ondervinden doordat er geen tweetalige magistraat voor het arbeidsauditoraat van Eupen is, en doordat de advocaat gedurende eenzelfde zitting meermaals `van pet moet veranderen'.

Néanmoins, en ce qui concerne le cas de l'auditorat du travail, il semble que les justiciables éprouvent de plus en plus de difficultés, liées au manque de magistrat bilingue, pour l'auditorat de travail d'Eupen, et au fait que « l'avocat doive changer de casquette » plusieurs fois pendant une même audience.


Binnen het kader van de asielpolitiek kan ik U meedelen dat mijn diensten de aanvragen van Roma op eenzelfde grondige manier behandelen zoals ten aanzien van eender welke EU-burger. Het spreekt voor zich dat elke vorm van discriminatie, zowel binnen de Europese Unie als erbuiten, onaanvaardbaar is.

Dans le cadre de la politique d'asile, je puis vous dire que mes services traitent les demandes des Roms, quant au fond, de la même façon que tout autre citoyen de l'UE. Il va de soi que toute forme de discrimination, aussi bien à l'intérieur de l'Union européenne qu'à l'extérieur, est inacceptable.


w