Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweepersoonsbedden moeten altijd minstens » (Néerlandais → Français) :

3. comfortniveaus 4 en 4 Superior, 5 en 5 Superior: hoogstens 15 procent van de tweepersoonsbedden mag smaller zijn dan 1,80 m, maar tweepersoonsbedden moeten altijd minstens 1,60 m x 1,90 m zijn.

3° niveaux de confort 4, 4 supérieur, 5 et 5 supérieur : les lits doubles peuvent avoir une largeur inférieure à 1,80 m; ils mesurent toutefois au moins 1,60 m x 1,90 m.


In dit artikel zijn de woorden « moeten altijd minstens op jaarbasis worden uitgedrukt » vervangen door de woorden « zijn debetrentevoeten, uitgedrukt op jaarbasis ».

Suite à la modification à cet article, les mots « doivent toujours au moins être exprimés sur base annuelle » ont été remplacés par les mots « sont des taux d'intérêt exprimés sur une base annuelle ».


In dit artikel zijn de woorden « moeten altijd minstens op jaarbasis worden uitgedrukt » vervangen door de woorden « zijn debetrentevoeten, uitgedrukt op jaarbasis ».

Suite à la modification à cet article, les mots « doivent toujours au moins être exprimés sur base annuelle » ont été remplacés par les mots « sont des taux d'intérêt exprimés sur une base annuelle ».


2. comfortniveaus 3 en 3 Superior: de tweepersoonsbedden mogen smaller zijn dan 1,80 m, maar moeten minstens 1,60 m x 1,90 m zijn;

2° niveaux de confort 3 et 3 supérieur : les lits doubles peuvent avoir une largeur inférieure à 1,80 m; ils mesurent toutefois au moins 1,60 m x 1,90 m;


1. comfortniveaus 1, 1 Superior, 2 en 2 Superior: de tweepersoonsbedden mogen smaller zijn dan 1,60 m, maar moeten minstens 1,40 m x 1,90 m zijn;

1° niveaux de confort 1, 1 supérieur, 2 et 2 supérieur : les lits doubles peuvent avoir une largeur inférieure à 1,60 m; ils mesurent toutefois au moins 1,40 m x 1,90 m;


Spreker meent dan ook dat de Belgische Staat hier de vuistregel zou moeten hanteren dat § 4 slechts kan worden toegepast als §§ 2 en/of 3 werkelijk, en ook niet op termijn, een uitkomst kunnen bieden voor de gestelde problematiek, en dat hoe dan ook de Staat voor een verwijzing conform § 4 nog altijd bepaalde garanties dient te bekomen van de andere Staat dat de klacht minstens ernstig zal worden overwogen.

L'intervenant estime dès lors qu'en l'occurrence, l'État belge devrait prendre comme règle absolue qu'il ne peut être fait application du § 4 que si effectivement, et ce pas à terme, les §§ 2 et/ou 3 ne peuvent apporter de solution à la problématique en cause, et qu'en tout état de cause l'État doit obtenir, en vue d'un renvoi sur la base du § 4, des garanties déterminées de l'autre État que la plainte sera à tout le moins prise sérieusement en considération.


In Europa moeten advocaten altijd worden betaald (niet alleen ingeval van een positieve uitkomst) en de schadevergoedingen die in Europa reeds zijn uitgesproken, liggen minstens tienmaal lager dan in de VS.

En Europe, les avocats doivent toujours être payés (et pas uniquement en cas d'issue positive), et les indemnisations qui ont déjà été prononcées en Belgique sont au moins dix fois inférieures à celles des États-Unis.


Heel de samenleving lijdt onder een overvloed aan wettelijke bepalingen, maar toch zou de wetgever zelf minstens nog altijd de moeite moeten doen om aan te geven wat hij juist wil wijzigen.

La société toute entière est submergée de dispositions légales, le législateur devrait malgré tout encore se donner la peine d'indiquer celles qu'il entend modifier.


Voor de autovoertuigen aangewend tot een taxidienst, hetzij tot verhuring met bestuurder, besproken in het 4° punt, geldt als enige voorwaarde dat zij in nieuwe staat moeten verkregen zijn om de eenvoudige reden dat, zeker in het segment van de personenauto's, auto's dubbel gebruik en minibussen, de technische evolutie dermate is dat een nieuw voertuig minstens gelijkwaardig maar quasi altijd milieuvriendelijker zal zijn dan datgene dat het vervangt.

Pour les véhicules automobiles affectés soit à un service de taxi soit à la location avec chauffeur, visés au point 4°, l'unique condition consiste à les acquérir à l'état neuf pour la simple raison que, dans le segment des voitures, voitures mixtes et minibus, l'évolution technologique est telle qu'un nouveau véhicule sera au moins équivalent mais presque toujours plus propre que celui qu'il remplace.


Inlichtingen bij de federale politie leerden dat : 1. dergelijke aanvragen altijd minstens 48 uur op voorhand moeten gebeuren; 2. dat dergelijke begeleiding nooit op een vrijdag wordt toegestaan; 3. dat dit onder meer te wijten zou zijn aan personeelstekort bij de wegpolitie en een tekort aan beschikbare vergoedingen qua nachtprestaties.

Les informations prises auprès de la police fédérale ont révélé : 1. que de telles demandes doivent toujours être introduites au minimum 48 heures à l'avance; 2. qu'un tel accompagnement n'est jamais autorisé le vendredi; 3. que cette situation serait notamment due à la pénurie de personnel au sein de la police de la route et au manque de moyens prévus pour l'indemnisation des prestations de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweepersoonsbedden moeten altijd minstens' ->

Date index: 2024-05-04
w