Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter " (Nederlands → Frans) :

Het behoud van het Belgische tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter door niemand in twijfel getrokken.

Personne, pendant ce débat, n'a cependant mis le principe du bicaméralisme belge en question.


Het behoud van het Belgische tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter door niemand in twijfel getrokken.

Personne, pendant ce débat, n'a cependant mis le principe du bicaméralisme belge en question.


Dat de advocaat de jongere tijdens het hele debat dient te volgen lijkt evident.

Il semble évident que l'avocat doive suivre le jeune pendant tout le débat.


Bij kleine organisaties en kleine bedrijven (zie de definitie) kan de verificatie echter met een frequentie die tussen de verificateur en de organisatie wordt overeengekomen, maar ten minste eens in de 36 maanden, tijdens één bezoek voor het hele systeem plaatsvinden.Definitie van een kleine organisatie of onderneming

Toutefois, dans les petites organisations et entreprises (voir la définition dans l'encadré), la vérification peut être réalisée en une seule visite, à une fréquence à convenir entre le vérificateur et l'organisation, mais au moins tous les trente-six mois pour l'ensemble du système.Définition d'une petite organisation ou entreprise


Tijdens het Europees Jaar wordt ook een debat gevoerd met burgers uit de hele EU over hoe de Europese Unie er in de toekomst moet uitzien en welke hervormingen hun dagelijks leven kunnen vergemakkelijken.

Cette Année européenne stimulera également un débat avec les citoyens à l’échelle européenne au sujet de la forme que l’Union européenne devrait revêtir à l’avenir et des réformes nécessaires pour améliorer leur quotidien.


Tijdens het hele onderzoek de afgelopen vier jaar heeft MasterCard echter niet het nodige empirische bewijsmateriaal geleverd om positieve effecten aan te tonen voor innovatie en efficiency, waardoor een billijk aandeel van de multilaterale afwikkelingsvergoeding aan de consumenten zou worden doorgegeven.

Elle n’a toutefois pas communiqué, au cours des quatre années qu’à duré l’enquête, les éléments de preuve empiriques requis pour démontrer l'existence d'éventuels effets positifs en matière d'innovation et d'efficience qui permettraient de faire bénéficier les consommateurs d'une partie équitable des avantages découlant des CMI.


4.1.2. Om te zorgen voor verzadigde condities tijdens de hele test, inclusief de voorbehandelingsfase, wordt elk lekgevoelig onderdeel, alsmede de eventuele aanvullende container, leeggepompt en gevuld met een toereikende hoeveelheid HFK-134a, die echter niet meer dan 0,65g/cm inwendig volume van het lekgevoelige onderdeel of de container mag bedragen.

4.1.2. Pour assurer des conditions saturées durant la durée totale de l’essai, y compris la phase de préconditionnement, chaque composant «supposé étanche» doté ou non d’un récipient supplémentaire doit être vidé et rempli d’une quantité suffisante d’HFC-134a sans toutefois dépasser 0,65 g/cm du volume intérieur total du composant ou du récipient.


Tijdens het debat bleek een grote meerderheid van de delegaties groot belang te hechten aan dit voorstel, en het erover eens te zijn dat snel vooruitgang moet worden geboekt met de invoering van een nieuwe en gemoderniseerde infrastructuur voor rekeningrijden in de hele Gemeenschap.

Il est ressorti de ce débat qu'une majorité de délégations attachait une grande importance à cette proposition et convenait qu'il était nécessaire que des progrès rapides soient accomplis dans l'élaboration d'un nouveau cadre actualisé à l'échelle de la Communauté pour la tarification des infrastructures.


Het behoud van het Belgische tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter door niemand in twijfel getrokken.

Personne, pendant ce débat, n'a cependant mis le principe du bicaméralisme belge en question.


Dit politiek probleem kwam tijdens het hele debat naar boven. We hebben het trachten op te lossen door een versterking van de bescherming van de burgers en door het behoud van de garantie op vrijheid.

Ce problème politique a été évoqué tout au long de nos débats et nous avons tenté de le résoudre dans le sens d'un renforcement de la protection des citoyens mais aussi du maintien de la garantie d'un espace de liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter' ->

Date index: 2025-04-15
w