Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede paragraaf voorziet erin » (Néerlandais → Français) :

De tweede paragraaf voorziet erin een lijst bij te houden met alle ambtenaren die in het Centrum zijn aangesteld en om die te verstrekken aan de beide Partijen.

Le second paragraphe prévoit de tenir à jour une liste de tous les agents affectés dans le Centre et de la porter à la connaissance des deux Parties.


De tweede paragraaf voorziet erin een lijst bij te houden met alle ambtenaren die in het Centrum zijn aangesteld en om die te verstrekken aan de beide Partijen.

Le second paragraphe prévoit de tenir à jour une liste de tous les agents affectés dans le Centre et de la porter à la connaissance des deux Parties.


De tweede paragraaf voorziet in een uitzondering op het principe van de publicatie op Europees en op Belgisch niveau.

Le paragraphe 2 prévoit une exception au principe de la publication au niveau belge et européen.


De tweede paragraaf voorziet dat het nazicht van de situatie van de kandidaten of inschrijvers gebeurt binnen de twintig dagen die volgen op het uiterste tijdstip voor de indiening van de aanvragen tot deelneming of de offertes.

Le paragraphe 2 prévoit que la vérification de la situation des candidats ou des soumissionnaires se fait dans les vingt jours qui suivent le moment ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres.


De termijn van drie dagen waarin paragraaf 3, tweede lid, voorziet, lijkt niet redelijk.

Le délai de trois jours prévu au paragraphe 3, alinéa 2, n'apparait pas raisonnable.


Met betrekking tot de redenering die leidt tot deze aanduiding, moet verwezen worden naar artikel 14, 1°, van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, dat voorziet in de invoering van een tweede paragraaf, quater, in artikel 4 van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, zoals gewijzigd door de wet van 21 augustus 1987.

Pour ce qui est du raisonnement aboutissant à cette désignation, il convient de se référer à l'article 14, 1° de la loi du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution qui prévoit l'insertion d'un deuxième paragraphe, quater, à l'article 4 de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes, tel que modifié par la loi du 21 août 1987.


De eerste paragraaf voorziet erin, zoals nu het geval is, dat de griffie zich vanaf de ontvangst van het verzoekschrift richt tot de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap.

Le paragraphe 1 proposé prévoit, comme c'est le cas actuellement, que dès réception de la requête, le greffe s'adresse à l'autorité centrale communautaire compétente.


De eerste paragraaf voorziet erin, zoals nu het geval is, dat de griffie zich vanaf de ontvangst van het verzoekschrift richt tot de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap.

Le paragraphe 1 proposé prévoit, comme c'est le cas actuellement, que dès réception de la requête, le greffe s'adresse à l'autorité centrale communautaire compétente.


Artikel 7, § 4, tweede lid, voorziet erin dat, indien een beroepsbeoefenaar zich onthoudt om informatie over de patiënt aan hem mede te delen wegens klaarblijkelijk ernstig nadeel voor de gezondheid van die patiënt, hij dit schriftelijk dient te motiveren in het patiëntendossier.

L'article 7, alinéa 2, prévoit que, si un praticien professionnel ne divulgue pas au patient les informations qui le concernent sous prétexte que la communication de celles-ci risque de causer manifestement un préjudice grave à la santé dudit patient, il doit le motiver par écrit dans le dossier du patient.


2.3. Artikel VII. 159, § 3, tweede lid, WER, voorziet erin dat, als de overnemer van schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met onroerende bestemming een mobiliseringsinstelling is in de zin van artikel 2 van de wet van 3 augustus 2012 `betreffende diverse maatregelen ter vergemakkelijking van de mobilisering van schuldvorderingen in de financiële sector', het bepaalde in artikel VII. 162 WER (dat de vereisten inzake minimumkapitaal bevat) niet op hem van toepassing is.

2.3. L'article VII. 159, § 3, alinéa 2, CDE prévoit que, lorsque le cessionnaire de créances résultant d'un crédit hypothécaire avec destination immobilière est un organisme de mobilisation au sens de l'article 2 de la loi du 3 août 2012 `relative à des mesures diverses pour faciliter la mobilisation de créances dans le secteur financier', il n'est pas soumis à l'article VII. 162 CDE (qui contient les exigences en matière de capital minimum).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede paragraaf voorziet erin' ->

Date index: 2021-06-04
w