Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lid betreft een louter vormelijke aanpassing " (Nederlands → Frans) :

De wijziging aangebracht aan artikel 16, § 2, tweede lid, betreft een louter vormelijke aanpassing.

La modification apportée à l'article 16, § 2, alinéa 2, constitue une adaptation purement formelle.


Art. 9. De uitgaven, vermeld in artikel 7, tweede lid, 3°, a), van het besluit van 24 april 2015, kunnen alleen betrekking hebben op investeringen die in aanmerking komen voor de investeringssteun, vermeld in artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw, als het een belangrijke innovatieve aanpassing van de ...[+++]

Art. 9. Les dépenses, reprises à l'article 7, deuxième alinéa, 3°, a), de l'arrêté du 24 avril 2015, ne peuvent viser que des investissements éligibles aux aides aux investissements, mentionné à l'article 2, premier alinéa, de l'arrête du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture, à condition qu'il s'agisse d'une adaptation innovatrice importante des techniques suffisamment motivée dans la demande de projet.


Het klopt inderdaad dat het koninklijk besluit van 20 december 1996 in de tekst van artikel 318, tweede lid, de voorheen daarin vermelde voorwaarde van medeplichtigheid heeft geschrapt, maar dat neemt niet weg dat de thans voorgestelde tekst veel verder gaat dan een loutere aanpassing aan de bepalingen van artikel 318, tweede li ...[+++]

Il est exact que l'arrêté royal du 20 décembre 1996 a supprimé dans le texte de l'article 318, alinéa 2, la condition de complicité qui s'y trouvait précédemment, mais il n'en reste pas moins que le texte proposé va beaucoup plus loin qu'une simple adaptation aux dispositions de l'article 318, alinéa 2, CIR 92.


Wat de voorgestelde aanpassing betreft, merkt de minister op dat in de rechtsleer wordt aangenomen dat artikel 2279 tweede lid BW van toepassing is op in zee gevonden voorwerpen, tenzij anders bepaald wordt.

Le ministre fait remarquer, au sujet de l'adaptation proposée, que la doctrine admet que l'article 2279, alinéa 2, du Code civil s'applique aux objets trouvés en mer, sauf dispositions contraires.


Wat de voorgestelde aanpassing betreft, merkt de minister op dat in de rechtsleer wordt aangenomen dat artikel 2279 tweede lid BW van toepassing is op in zee gevonden voorwerpen, tenzij anders bepaald wordt.

Le ministre fait remarquer, au sujet de l'adaptation proposée, que la doctrine admet que l'article 2279, alinéa 2, du Code civil s'applique aux objets trouvés en mer, sauf dispositions contraires.


Art. 10. Het betreft een louter terminologische aanpassing in de Nederlandse tekst van artikel 22, 1ste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 om verwarring te vermijden met het nieuwe begrip « gemiddeld dagloon » zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uni ...[+++]

Art. 10. Il s'agit, dans le texte néerlandais d'une simple adaptation terminologique de l'article 22, alinéa 1, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail pour éviter la confusion avec la nouvelle notion de « rémunération journalière moyenne » introduite par l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « rémunération journalière moyenne » en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et ...[+++]


Art. 11. Het betreft een louter terminologische aanpassing in de Nederlandse tekst van artikel 40, 1ste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 om verwarring te vermijden met het nieuwe begrip « gemiddeld dagloon » zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uni ...[+++]

Art. 11. Il s'agit, dans le texte néerlandais, d'une simple adaptation terminologique de l'article 40, alinéa 1, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail pour éviter la confusion avec la nouvelle notion de « rémunération journalière moyenne » introduite par l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « rémunération journalière moyenne » en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et ...[+++]


In het arrest nr. 22/98 van 10 maart 1998 merkte het Hof op dat, enerzijds, artikel 4, tweede en derde lid, van dat decreet van 20 december 1996, met betrekking tot de begroting 1997, dezelfde inhoud heeft als artikel 2, § 1, tweede en derde lid, van hetzelfde decreet, met betrekking tot de begroting 1996 en, anderzijds, de laatstgenoemde bepaling slechts een louter vormelijke aanpassing zou kunnen zijn die in werkelijkheid, voor het begrotingsjaar 199 ...[+++]

Dans l'arrêt n° 22/98 du 10 mars 1998, la Cour observait, d'une part, que l'article 4, alinéas 2 et 3, de ce décret du 20 décembre 1996 avait, en ce qui concerne le budget de 1997, le même contenu que l'article 2, § 1, alinéas 2 et 3, du même décret, portant sur le budget de 1996 et, d'autre part, que cette dernière disposition pourrait n'être elle-même qu'une adaptation de pure forme dissimulant, en réalité, le maintien, pour l'année budgétaire 1996, des dispositions annulées pour l'année budgétaire 1995 par l'arrêt n° 54/96 du 3 octobre 1996.


Het Hof merkt evenwel op dat uit verschillende verklaringen die tijdens de parlementaire voorbereiding zijn gedaan, blijkt dat artikel 2, § 1, tweede en derde lid, zelf slechts een louter vormelijke aanpassing zou kunnen zijn die in werkelijkheid, voor het begrotingsjaar 1996, de handhaving van de bepalingen verdoezelt die bij het arrest nr. 54/96 zijn vernietigd voor het begrotingsjaar 1995.

La Cour relève cependant que plusieurs déclarations faites lors des travaux préparatoires indiquent que l'article 2, § 1, alinéas 2 et 3, pourrait n'être lui-même qu'une adaptation de pure forme dissimulant, en réalité, le maintien, pour l'année budgétaire 1996, des dispositions annulées par l'arrêt n° 54/96 pour l'année budgétaire 1995.


Een van de maatregelen die ik voorstel, betreft de aanpassing van artikel 328, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek door het schrappen van de voorwaarde dat een overleden kind afstammelingen moet nalaten om te worden erkend.

Une des mesures qu'elle contient concerne l'adaptation de l'article 328, alinéa 2, du Code civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid betreft een louter vormelijke aanpassing' ->

Date index: 2022-11-21
w