Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede lezing quasi onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

Namens de indieners meent de heer Vandenberghe dat het absoluut onaanvaardbaar is dat dergelijk complexe materie via een programmawet wordt geregeld, waarvan een tweede lezing quasi onmogelijk is.

Au nom des auteurs, M. Vandenberghe trouve absolument inacceptable qu'une matière aussi complexe soit réglée par le biais d'une loi-programme, rendant une deuxième lecture quasi impossible.


Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.

Étant donné que le Conseil avait adopté sa position générale des mois avant la première lecture du Parlement, que, par conséquent, il n'avait même pas pris en considération l'opinion et les amendements du Parlement et qu'il avait de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur avait recommandé pour la deuxième lecture de revenir presque intégralement à la position du Parlement européen en première lecture.


Het is onaanvaardbaar dat het voorzitterschap tijdens de tweede lezing voortdurend roept dat het onmogelijk is om verder te discussiëren over een onderwerp en dat het geen wijzigingen kan doorvoeren die het Parlement wil omdat de Raad er een wankel compromis over heeft bereikt.

Il n’est pas acceptable que la présidence répète sans arrêt au cours d’une seconde lecture qu’il n’est pas possible de débattre plus avant du dossier et qu’elle n’accepte pas les amendements que veut le Parlement parce qu’un compromis fragile a été trouvé au Conseil.


Het voordeel van een frisse tweede lezing na een debat in de publieke opinie en in de eerste Kamer verkleint als het gebeurt door dezelfde personen die de eerste lezing hebben gedaan, als er een absolute partijdiscipline heerst, als de regering verhindert dat noodzakelijke wijzigingen worden aangebracht en als een echte parlementaire discussie onmogelijk wordt gemaakt.

L'avantage d'une seconde lecture après un débat dans l'opinion public et la première chambre diminue si elle est assurée par les mêmes personnes qui ont fait la première lecture, s'il règne une discipline de parti absolue, si le gouvernement empêche que les modifications nécessaires soient apportées et si un véritable examen parlementaire est rendu impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing quasi onmogelijk' ->

Date index: 2022-09-30
w