Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede lezing merkt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

In tweede lezing merkt mevrouw Sadzot op dat in het derde lid van dit artikel sprake is van een termijn van ten minste 15 dagen om het dossier in te zien vóór de zaak in de raadkamer wordt behandeld (drie dagen in geval van voorlopige hechtenis).

En seconde lecture, Mme Sadzot fait remarquer qu'au troisième alinéa, le délai pour consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil est de quinze jours au moins (trois jours en cas de détention préventive).


In tweede lezing merkt mevrouw Sadzot op dat in het derde lid van dit artikel sprake is van een termijn van ten minste 15 dagen om het dossier in te zien vóór de zaak in de raadkamer wordt behandeld (drie dagen in geval van voorlopige hechtenis).

En seconde lecture, Mme Sadzot fait remarquer qu'au troisième alinéa, le délai pour consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil est de quinze jours au moins (trois jours en cas de détention préventive).


In tweede lezing stelt mevrouw Sadzot voor de verwijzing naar artikel 235 te schrappen. Deze verwijzing werd per vergissing ingevoegd bij de splitsing van de artikelen 235 en 235bis , die aanvankelijk één artikel vormden.

En seconde lecture, Mme Sadzot propose de supprimer la référence à l'article 235, qui a été introduite par erreur au moment où l'on a scindé les articles 235 et 235bis initialement repris sous un seul article.


In tweede lezing stelt mevrouw Sadzot voor de verwijzing naar artikel 235 te schrappen. Deze verwijzing werd per vergissing ingevoegd bij de splitsing van de artikelen 235 en 235bis , die aanvankelijk één artikel vormden.

En seconde lecture, Mme Sadzot propose de supprimer la référence à l'article 235, qui a été introduite par erreur au moment où l'on a scindé les articles 235 et 235bis initialement repris sous un seul article.


Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; 2° als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - mevr. Isabelle Leconte (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain); - de heer Jean-Benoît Burrion (faculteit geneeskunde van de « Université Libre de Bruxelles »); - de heer Eric Lifrange (faculteit geneeskunde van de « Université de Liège »); 4° als vertegenwoordigers van de huisartsen aangewezen door ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; 2° en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université Catholique de Louvain); - M. Jean-Benoît Burrion (faculté de médecine de l'Université Libre de Bruxelles); - M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); 4° en ...[+++]


Mevrouw Maes merkt op dat de procedure van de tweede lezing, waarin het voorstel tot herziening van artikel 76 voorziet, reeds bestaat in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Mme Maes fait remarquer que la procédure de la deuxième lecture, telle que prévue par la proposition de révision de l'article 76, existe déjà à la Chambre des représentants.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer teleurgesteld dat het in de aanbeveling voor tweede lezing van mevrouw Westlund niet mogelijk was om een verbod op azokleurstoffen door te zetten.

– (DE) Monsieur le Président, je suis très déçue qu'il n'ait pas été possible, dans la recommandation pour la deuxième lecture de Mme Westlund, d'interdire les teintures azoïques.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag in de eerste plaats mijn dank uitspreken aan de rapporteurs, mevrouw Klaß en mevrouw Breyer, de schaduwrapporteurs vanwege hun constructieve aanpak van het voorstel, het Franse voorzitterschap, en allen onder u die hebben bijgedragen aan de succesvolle afronding van de tweede lezing van het voorstel van de Commissie.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteures, Mme Klaβ et Mme Breyer, les rapporteurs fictifs pour leur approche constructive, la présidence française, et tous ceux d’entre vous qui ont permis de conclure avec succès la deuxième lecture de la proposition de la Commission.


− (PL) Mevrouw de Voorzitter, de tweede lezing van de begroting van de Europese instellingen zal in beginsel een herhaling van de eerste lezing worden, en het is aan mij om uit te leggen waarom dat zo is.

− (PL) Madame la Présidente, la deuxième lecture du budget des institutions européennes sera, en principe, une réédition de la première lecture, et il me reste à vous expliquer pourquoi.


Wat de aanbevelingen voor de tweede lezing van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête betreft, de Commissie kan het algemene compromispakket dat door de Raad is voorgesteld en door de twee rapporteurs is aanvaard in zijn geheel accepteren.

Au sujet des recommandations pour la deuxième lecture de Mmes Müller et Grossetête, la Commission accepte dans son intégralité le paquet de compromis qui a été proposé par le Conseil et approuvé par les deux rapporteurs.




D'autres ont cherché : tweede lezing merkt mevrouw     tweede     tweede lezing     lezing stelt mevrouw     communicatie mevrouw     mevrouw maes merkt     mevrouw     aanbeveling voor tweede     lezing van mevrouw     eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing merkt mevrouw' ->

Date index: 2024-03-25
w